A Homestay Mystery in Australia
Chapter 1
I never wanted to×「I never wanted to」は「全然~したくなかった」という意味です。過去のある時点での強い否定的な気持ちを表現しています。 go to Australia. But then again×「But then again」は「でも一方で」という意味で、直前の発言とは異なる考えや状況を述べる時に使います。, I never expected to×「I never expected to」は「まさか~するとは思わなかった」という意味です。予想もしていなかった出来事が起きたことを強調する表現です。 find the first clue×「clue」は「手がかり」という意味です。失踪した人の痕跡や、謎を解くためのヒントとなるものを指します。 about my missing×「missing」は「行方不明になった」という意味です。突然姿を消して、現在どこにいるか分からない状態を表します。 sister hidden×「hidden」は「隠れている」という意味です。意図的に見つからないようにされている状態を表します。 in my orientation packet×「orientation packet」は「留学プログラムの案内資料」という意味です。留学生活に必要な情報がまとめられた書類のセットを指します。 either×「either」は「~も同様に」という意味で、前の文の否定的な内容に付け加えて、もう一つの否定を表現する時に使います。.
The paper fell out×「fell out」は「抜け落ちた」という意味です。物が別の物の間から落ちてくることを表します。 when I was checking my homestay information one last time×「one last time」は「最後にもう一度」という意味です。出発前などの最終確認の際によく使われます。. At first×「At first」は「最初は」という意味です。後で変わる考えや状況の始まりを説明する時に使います。, I thought it was just another form×「just another form」は「単なる書類の一つ」という意味です。特に重要ではないと思っていた書類であることを表現しています。, until I recognized×「I recognized」は「私は見覚えた」という意味です。見たことのあるものを見て、それだと分かった時に使います。 Mei’s handwriting×「handwriting」は「筆跡」という意味です。その人特有の手書きの文字の特徴のことを指します。: “If you’re reading this, something went wrong×「something went wrong」は「何か良くないことが起きた」という意味です。問題や危険な状況が発生したことを示唆しています。. The truth is in the reef.×「The truth is in the reef.」は「真実は珊瑚礁にある」という意味です。重要な情報や証拠が珊瑚礁に隠されているということを暗示しています。 Trust no one.×「Trust no one.」は「誰も信用してはいけない」という意味です。周りの人々に対して警戒するように警告するメッセージです。“
My sister disappeared×「disappeared」は「姿を消した」という意味で、「missing」よりも突然で不可解な失踪を表します。 from this same homestay program two years ago. The police said she probably just ran away×「she probably just ran away」は「彼女はおそらくただ逃げたのだろう」という意味です。警察は彼女が自分の意志で去ったと考えていることを示しています。, but Mei would never do that×「Mei would never do that」は「メイは決してそんなことはしないだろう」という意味です。話し手がメイの性格や行動パターンをよく理解しており、彼女が逃げるようなことは絶対にないと確信していることを表しています。. Now, staring at×「staring at」は「~をじっと見つめる」という意味で、集中して見ている様子を表します。 her message, my hands shaking×「my hands shaking」は「私の手が震えている」という意味で、緊張や不安、恐怖などの感情を表しています。, I realized×「I realized」は「私は気づいた」という意味です。何かを理解した瞬間を表します。 this wasn’t just×「just」は、ここでは「単に」という意味で、これから始まる経験が予想していたよりも重要で深刻なものであることを示唆しています。 going to be two weeks of awkward English conversation×「awkward English conversation」は「ぎこちない英会話」という意味です。英語が母国語でない人が、流暢に話せないために感じる不自然な会話を指します。 and tourist photos×「tourist photos」は「観光写真」という意味です。旅行先で撮る記念写真のことを指します。.
COMPREHENSION QUESTIONS
Remembering (記憶・暗記)
教育目標: 語彙と基本的な表現の土台作り
- What is Sakura’s sister’s name?
- Where did Sakura find the clue×「find the clue」は「手がかりを見つける」という意味です。このフレーズで「find」は「見つける」、「clue」は「手がかり」という意味です。「clue」は推理小説やミステリー映画などでもよく使われます。 about her sister?
- What did the police say×この質問は「警察はメイについて何と言いましたか?」という意味です。過去の出来事について警察がどう発言したかを聞いています。 about Mei?
- How long ago×「How long ago」は「どのくらい前に」という意味で、過去の時点から現在までの期間を尋ねる表現です。 did Mei disappear×「disappear」は「姿を消す」「行方不明になる」という意味で、突然見えなくなることを表します。人が突然どこかへ行ってしまい、見つからなくなった状況で使われます。?
- What did Mei write×この質問は「メイは紙に何を書きましたか?」という意味で、過去にメイが紙に書いた内容を尋ねています。「What did」は過去の行動や発言について尋ねる疑問文でよく使われます。 on the paper?
Understanding (理解)
教育目標×「教育目標」は「educational goals」の直訳で、教育における達成すべき目標を指します。この文脈では、レッスンや学習活動の目的を示しています。: 意味を把握し×「意味を把握し」は「understand the meaning」という意味です。「把握」は「理解する」「つかむ」という意味で、物事の内容をしっかりと理解することを指します。、自分の言葉で説明できるようになる×「自分の言葉で説明できるようになる」は「be able to explain in your own words」という意味です。学んだ内容を自分の言葉で再構築し、他人に説明できる能力を養うことを目指しています。
- Why did Sakura not want to go to Australia?
- What did Sakura think the paper was×この質問は「最初、さくらはその紙が何だと思いましたか?」という意味です。過去の特定の時点でのさくらの考えや認識を尋ねています。「at first」は「最初は」という意味で、後で考えが変わった可能性を示唆しています。 at first?
- How did Sakura feel×この質問は「さくらはメッセージを読んだとき、どのように感じましたか?」という意味で、過去の特定の瞬間におけるさくらの感情や気持ちを尋ねています。「How did ... feel」は感情や気持ちを尋ねる一般的な表現です。 when she read the message×「when she read the message」は「彼女がメッセージを読んだとき」という意味です。「when」は「〜の時」を表し、特定の出来事が起こった時点を示します。?
- Why is the message important×この質問は「なぜそのメッセージはさくら(Sakura)にとって重要ですか?」という意味です。「Why is ... important」は理由や重要性を尋ねるフレーズです。 to Sakura?
- What did Mei tell Sakura to do×この質問は「メイはメッセージの中でさくらに何をするように言いましたか?」という意味です。「What did ... tell ... to do」は過去の指示や命令を尋ねる表現です。 in her message?
Applying (応用)
教育目標: 学んだ知識を新しい状況で活用する
- What would you do if×「What would you do if」は「もし~だったらあなたはどうしますか?」という仮定の質問です。「if」の後には仮定の状況が続きます。 you found a message×「you found a message」は「あなたがメッセージを見つけたら」という意味です。このフレーズでは「found」は「find(見つける)」の過去形です。 from someone missing×「from someone missing」は「行方不明の人からの」という意味です。「missing」は「行方不明の」という意味で、ここでは「someone missing」で「行方不明の人」を指します。?
- How can you check if×「How can you check if」は「どのように確認できますか?」という意味で、確認方法を尋ねる表現です。「if」の後には確認したい内容が続きます。 a message is important×「a message is important」は「メッセージが重要かどうか」という意味です。「important」は「重要な」という意味で、ここではメッセージの内容や価値を問うています。?
- What steps can you take if×「What steps can you take if」は「もし~なら、どのような手段を取ることができますか?」という意味で、具体的な対処法を尋ねる表現です。「if」の後には状況が説明されます。 you are in a new place and feel worried×「you are in a new place and feel worried」は「あなたが新しい場所にいて不安を感じているなら」という意味です。「new place」は「新しい場所」、「feel worried」は「不安を感じる」という意味です。?
- How would you feel if×「How would you feel if」は「もし~だったらどう感じますか?」という質問で、相手の感情や気持ちを尋ねています。「if」の後には仮定の状況が続きます。 you found a clue×「you found a clue」は「あなたが手がかりを見つけたら」という意味です。「clue」は「手がかり」という意味で、ここでは何かを解明するためのヒントを指します。 about a missing person×「a missing person」は「行方不明の人」という意味です。「missing」は「行方不明の」という意味で、ここでは見つからない人を示しています。?
- What are some ways to×「What are some ways to」は「~するためのいくつかの方法は何ですか?」という質問で、具体的な方法や手段を尋ねています。 find more information×「find more information」は「もっと多くの情報を見つける」という意味です。「find」は「見つける」、「more information」は「もっと多くの情報」という意味です。 about a clue×「about a clue」は「手がかりについて」という意味で、手がかりに関する追加情報を探すことを指します。?
Analyzing (分析)
教育目標: 情報を分解し、関連性を探る
- Why do you think×「Why do you think」は「なぜあなたは~と思いますか?」という意味で、相手の意見や考えを尋ねる表現です。 Mei left a message×「Mei left a message」は「メイがメッセージを残した」という意味です。ここでは過去の行動について尋ねています。 for Sakura?
- What does “Trust no one” mean× in Mei’s message?
- Why is the reef mentioned×「Why is the reef mentioned」は「なぜサンゴ礁が言及されているのですか?」という意味で、特定の事柄が話題に出る理由を尋ねています。 in Mei’s message?
- How might the homestay program be connected×「How might the homestay program be connected」は「どのようにホームステイプログラムが関連している可能性がありますか?」という意味で、関連性や可能性について尋ねています。 to Mei’s disappearance×「Mei's disappearance」は「メイの失踪」という意味です。「disappearance」は「失踪」「行方不明になること」を指します。?
- What clues in the text×「What clues in the text」は「テキストの中のどの手がかりが」という意味で、特定の情報源から手がかりを探すことを示しています。 show that Sakura is worried×「show that Sakura is worried」は「さくらが心配していることを示しています」という意味で、テキスト内容がさくらの心理状態をどう表しているかを尋ねています。?
Evaluating (評価)
教育目標: 基準に基づいて判断を下す
- Do you think the police were right×「were right」は「正しかった」という意味で、「be right」の過去形です。この文脈では、警察の判断や意見が正しいかどうかを問うています。 about Mei? Why or why not?
- How important is it for Sakura×「How important is it for Sakura」は「さくら(Sakura)にとってどれほど重要ですか?」という意味で、重要度を尋ねるフレーズです。 to follow Mei’s message×「to follow Mei's message」は「メイのメッセージに従うこと」という意味で、特定の行動の重要性を評価しています。?
- What are the risks of×「What are the risks of」は「~のリスクは何ですか?」という意味で、ある行動に伴う危険性や問題点を尋ねています。 not trusting anyone×「not trusting anyone」は「誰をも信じないこと」という意味で、人間関係における不信感を表しています。「not trusting」は「信じない」という意味です。, as Mei suggests×「as Mei suggests」は「メイが提案するように」という意味で、他の人の意見や提案に基づいた行動を指します。「suggests」は「提案する」という意味です。?
- Do you think Sakura should stay in Australia×「Do you think Sakura should stay in Australia」は「さくらはオーストラリアに留まるべきだと思いますか?」という意味で、相手の意見や考えを尋ねる表現です。 to find more clues×「find more clues」は「もっと手がかりを見つける」という意味で、「clue」は「手がかり」を指します。? Why?
- How believable×「How believable」は「どのくらい信じられるか」という意味で、信頼性や真実性を問うています。 is Mei’s message to Sakura?
Creating (創造)
教育目標: 新しい作品や独創的な内容を生み出す
- Write a letter from Sakura to a friend×「Write a letter from Sakura to a friend」は「さくらから友達への手紙を書きなさい」という意味で、特定の人物が手紙を書くタスクを示しています。 explaining her situation×「explaining her situation」は「彼女の状況を説明する」という意味で、手紙の内容について指示しています。「explaining」は「説明する」という意味です。.
- Imagine what happened to Mei two years ago×「Imagine what happened to Mei two years ago」は「2年前にメイに何が起こったかを想像しなさい」という意味で、想像力を働かせて物語を作るタスクを示しています。 and write a short story.
- Create a plan for Sakura×「Create a plan for Sakura」は「さくらのための計画を作りなさい」という意味で、具体的な行動計画を立てるタスクを示しています。 to follow the clue in the reef×「to follow the clue in the reef」は「サンゴ礁の手がかりを追うための」という意味で、計画の目的を示しています。「clue」は「手がかり」、「reef」は「サンゴ礁」を指します。.
- Design a poster×「Design a poster」は「ポスターをデザインしなさい」という意味で、視覚的な情報伝達物を作成するタスクを示しています。 to help find Mei with the information you have×「find Mei with the information you have」は「持っている情報でメイを見つけるのを助ける」という意味で、ポスターの目的と内容について指示しています。「information」は「情報」を指します。.
- Write a diary entry from Sakura×「Write a diary entry from Sakura」は「さくらからの日記を書きなさい」という意味で、特定の日付についてさくらの視点から日記を書くタスクを示しています。 about her first day in Australia.