The SCP Foundation
The SCP Foundation×「Foundation」は「財団、基金」という意味の名詞です。組織や団体の正式名称によく使われます。
例文:
The Gates Foundation helps many people.
ゲイツ財団は多くの人々を助けています。 is a made-up×「made-up」は「作り話の、架空の」という意味の形容詞です。実在しないものを表現する時に使います。
例文:
This is a made-up story.
これは作り話です。 organization×「organization」は「組織、団体」という意味の名詞です。
例文:
He works for an international organization.
彼は国際組織で働いています。 that is in stories on the internet.
What is the SCP Foundation?
The SCP Foundation is a secret×「secret」は「秘密の」という意味の形容詞です。 例文: This is a secret place. ここは秘密の場所です。 group. This group finds and keeps×「finds and keeps...safe」は「〜を見つけて安全に保管する」という意味です。 「find」は「見つける」、「keep safe」は「安全に保つ」という意味で、二つの動作を「and」で結んでいます。 strange things safe. These strange things can be objects×「object」は「物体、物品」という意味の名詞です。
一般的に触れることができる具体的なものを指します。
例文:
There are many objects on the table.
テーブルの上にたくさんの物があります。, creatures×「creature」は「生き物、生物」という意味の名詞です。
人間以外の生命体を指すことが多いです。
例文:
Strange creatures live in the deep ocean.
奇妙な生き物が深海に住んでいます。, or places×「place」は「場所」という意味の名詞です。
位置や空間を指します。
例文:
This is a beautiful place.
ここは美しい場所です。 that do not follow normal rules×「follow」は「従う」という意味の動詞です。 「normal rules」は「通常のルール、普通の法則」という意味です。 「do not follow」で「〜に従わない」という否定の意味になります。 例文: The car does not follow the traffic rules. その車は交通規則に従っていません。. These strange things are called×「are called」は「〜と呼ばれる」という意味の受動態です。
「call」(呼ぶ)の受動態で、「〜という名前が付けられている」という意味になります。
例文:
This animal is called a platypus.
この動物はカモノハシと呼ばれています。 “SCPs.”
What Does SCP Mean?
SCP means×「SCP means」は「SCPは〜という意味です」という表現です。
例文:
DVD means Digital Versatile Disc.
DVDはデジタル多用途ディスクという意味です。 Secure×「Secure」は「安全を確保する」という意味の動詞です。
例文:
We must secure the building.
建物の安全を確保しなければなりません。, Contain×「Contain」は「封じ込める、収容する」という意味の動詞です。
例文:
We need to contain the fire.
火事を封じ込める必要があります。, Protect×「Protect」は「守る、保護する」という意味の動詞です。
例文:
We must protect our environment.
私たちは環境を守らなければなりません。. This is what the SCP Foundation does:
- Secure×「Secure」は「確保する」という意味の動詞です。 「catch」は「捕まえる」という意味です。 例文: We need to secure the area. この地域を確保する必要があります。: Find and catch×「Find and catch」は「見つけて捕まえる」という意味です。二つの動作が連続して行われることを表します。
例文:
The police will find and catch the thief.
警察は泥棒を見つけて捕まえるでしょう。 the strange things. - Contain×「Contain」は「封じ込める、収容する」という意味の動詞です。
例文:
The box contains many toys.
その箱はたくさんのおもちゃを入れています。: Keep×「Keep」は「保管する、維持する」という意味の動詞です。 the strange things in a safe place×「in a safe place」は「安全な場所に」という意味の前置詞句です。 例文: Keep your passport in a safe place. パスポートは安全な場所に保管してください。. - Protect×「Protect」は「保護する、守る」という意味の動詞です。
例文:
We must protect the environment.
私たちは環境を守らなければなりません。: Keep people safe from×「Keep people safe from」は「人々を〜から安全に保つ」という意味の表現です。 例文: The fence keeps children safe from traffic. フェンスは子供たちを交通事故から守ります。 the strange things.
What Does the SCP Foundation Do?
- It looks for×「looks for」は「探す」という意味の句動詞です。 例文: She looks for her keys. 彼女は鍵を探しています。 strange things all over the world×「all over the world」は「世界中で」という意味の表現です。
例文:
People use smartphones all over the world.
世界中の人々がスマートフォンを使用しています。. - It studies these strange things×「It studies these strange things」は「それらの奇妙なものを研究する」という意味です。
主語の「It」はSCP Foundationを指します。 to understand them×「to understand them」は「それらを理解するために」という意味です。
「to + 動詞」の形で目的を表します。
例文:
She reads books to understand English.
彼女は英語を理解するために本を読みます。. - It keeps these strange things in special places×「It keeps these strange things in special places」は「それらの奇妙なものを特別な場所に保管する」という意味です。
「special places」は「特別な施設や場所」を指します。 so they cannot hurt anyone×「so they cannot hurt anyone」は「だから彼らは誰も傷つけることができない」という意味です。
文法説明:
- 「so」は「結果」を導く接続詞
- 「cannot」は「できない」という意味の助動詞
- 「hurt」は「傷つける」という意味の動詞
- 「anyone」は「誰も〜ない」という意味の代名詞
例文:
The medicine is locked away so children cannot reach it.
薬は子供が手に届かないように鍵をかけて保管されています。. - It makes sure that×「It makes sure that」は「〜を確実にする」という意味の表現です。
例文:
Make sure that the door is locked.
ドアが確実に施錠されているようにしてください。 normal people×「normal people」は「一般の人々」という意味です。
この文脈では、SCP Foundationのメンバー以外の一般市民を指します。 do not know about×「do not know about」は「〜について知らない」という意味です。
「know about」の否定形です。
例文:
They do not know about our secret plan.
彼らは私たちの秘密の計画について知りません。 these strange things×「these strange things」は「これらの奇妙なもの」という意味です。
「these」は「これらの」という指示形容詞で、複数形の「things」を修飾しています。.
What Are SCP Stories Like?
The stories about the SCP Foundation are like×「like」はここでは「〜のような」という意味の前置詞です。
比較や例えを示すために使われます。
例文:
She sings like a bird.
彼女は鳥のように歌います。 reports×「report」は「報告書、レポート」という意味の名詞です。 例文: She wrote a report about her research. 彼女は研究についてのレポートを書きました。. They describe×「describe」は「説明する、描写する」という意味の動詞です。 例文: He described his new house to me. 彼は私に新しい家について説明しました。 the strange things and how to keep them safe×「how to keep them safe」は「それらを安全に保管する方法」という意味です。
「how to」は「〜する方法」を説明する時に使います。. The stories can be scary×「scary」は「怖い、恐ろしい」という意味の形容詞です。
例文:
That was a scary movie.
それは怖い映画でした。, funny×「funny」は「面白い、おかしい」という意味の形容詞です。
例文:
He told a funny joke.
彼は面白い冗談を言いました。, or strange×「strange」は「奇妙な、変な」という意味の形容詞です。
例文:
I heard a strange noise.
奇妙な音が聞こえました。. Many people write these stories together×「Many people write these stories together」は「多くの人々がこれらの物語を一緒に書く」という意味です。
集団での創作活動を表現しています。 on a website.
Examples of SCPs
Here are some examples of×「Here are some examples of」は「これらが〜の例です」という意味の表現です。
例を挙げる時によく使われます。
例文:
Here are some examples of healthy food.
これらが健康的な食品の例です。 SCPs:
SCP-173×「SCP-173」はSCP財団の有名なオブジェクトの一つを指す固有名詞です。: A statue×「statue」は「彫像、銅像」という意味の名詞です。
例文:
There is a stone statue in the park.
公園に石の彫像があります。 that moves when you are not looking at it×「moves when you are not looking at it」は「あなたが見ていない時に動く」という意味です。 文法説明: - 「when」は「〜する時」を表す接続詞 - 「you are not looking at it」は現在進行形の否定文 - 「it」は statue を指します 例文: The cat moves when I am not watching. 私が見ていない時に猫が動きます。. It is very dangerous×「very dangerous」は「とても危険な」という意味です。 「very」は形容詞を強める副詞です。 例文: This snake is very dangerous. この蛇はとても危険です。.
SCP-682×「SCP-682」はSCP財団の有名なオブジェクトの一つを指す固有名詞です。: A big lizard×「a big lizard」は「大きなトカゲ」という意味です。
「big」は「大きい」という形容詞で、「lizard」は「トカゲ」という名詞です。
例文:
I saw a big lizard in the garden.
庭で大きなトカゲを見ました。 that hates humans×「hates humans」は「人間を憎む」という意味です。 「hate」は「憎む」という意味の動詞です。 例文: The monster hates noise. そのモンスターは騒音を嫌います。 and is very hard to kill×「very hard to kill」は「殺すのがとても難しい」という意味です。 「hard to + 動詞」で「〜するのが難しい」を表します。 例文: This problem is very hard to solve. この問題は解くのがとても難しいです。.
SCP-871×「SCP-871」はSCP財団の有名なオブジェクトの一つを指す固有名詞です。: Cakes that keep making more cakes×「keep making more cakes」は「ケーキを作り続ける」という意味です。 「keep + 動詞ing」は「〜し続ける」という継続的な動作を表します。 例文: She keeps reading books. 彼女は本を読み続けています。. If not eaten×「If not eaten」は「もし食べられないなら」という意味の条件節です。
受動態の省略形で、完全な形は「if they are not eaten」です。
例文:
The food will go bad if not eaten quickly.
食べ物はすぐに食べないと腐ってしまいます。, they can fill the whole world×「fill the whole world」は「世界全体を満たす」という意味です。 「whole」は「全体の」という形容詞です。 例文: The music filled the whole room. 音楽が部屋全体に響きました。.
Why Do People Like SCP Stories?
People like SCP stories because they are creative and interesting×「creative and interesting」は「創造的で面白い」という意味です。
二つの形容詞を「and」で結んでいます。
例文:
Her paintings are creative and interesting.
彼女の絵は創造的で面白いです。. The stories make you think about×「make you think about」は「〜について考えさせる」という意味です。
「make + 人 + 動詞」で「人に〜させる」という使役の表現になります。
例文:
This book makes you think about life.
この本は人生について考えさせられます。 strange and scary things. Many people also like to write their own SCP stories×「write their own SCP stories」は「自分自身のSCPストーリーを書く」という意味です。
「their own」は「自分自身の」という意味です。
例文:
Children like to write their own stories.
子供たちは自分自身の物語を書くのが好きです。 and share them with others×「share them with others」は「それらを他の人と共有する」という意味です。
例文:
I like to share my photos with friends.
私は写真を友達と共有するのが好きです。.
Where Can You Find SCP Stories?
You can find×「You can find」は「あなたは見つけることができる」という意味です。
「can」は能力や可能性を表す助動詞です。
例文:
You can find good restaurants in this area.
この地域で良いレストランを見つけることができます。 SCP stories on the SCP Wiki website. The website has many stories, and you can read them for free×「read them for free」は「無料でそれらを読むことができる」という意味です。 「for free」は「無料で」という意味の副詞句です。 例文: You can download this app for free. このアプリは無料でダウンロードできます。.
The SCP Foundation is a fun way×「fun way」は「楽しい方法」という意味です。
「way」は「方法、やり方」という意味の名詞です。
例文:
This is a fun way to learn English.
これは英語を学ぶ楽しい方法です。 to tell stories about strange and mysterious×「strange and mysterious」は「奇妙で不思議な」という意味です。
二つの形容詞を「and」で結んでいます。
例文:
We heard strange and mysterious sounds.
私たちは奇妙で不思議な音を聞きました。 things.
COMPREHENSION QUESTIONS
Remembering
- What does SCP mean?×「SCPはどういう意味ですか?」という意味です。英語の疑問文は、WhatやWhereなどの疑問詞で始まる場合、主語の前に動詞が置かれることがあります。日本語では「SCPはどんな意味ですか」のように、主語の後に「は」を付けて質問することが多いので、語順の違いに注意しましょう。
- What does the SCP Foundation do with strange things?×「SCP財団は奇妙なもので何をしますか?」という意味です。英語では「What do ... with ~ ?」(~で何をしますか?)のように表現します。日本語では「奇妙なもので何をしますか?」のように訳しますが、英語のように「with」を使って表現することはありません。
- Name one example of an SCP.×「SCPの例を1つ挙げてください」という意味です。英語では「Name one example of ...」(…の例を1つ挙げてください)と表現します。日本語では「SCPの例を1つ教えてください」のように言うこともできます。
- Where can you find SCP stories?×「SCPの物語はどこで見つけることができますか?」という意味です。英語の疑問文では、Whereなどの疑問詞が文頭に置かれ、その後ろに助動詞または動詞が来ます。日本語の語順とは異なるため、注意が必要です。
- What kind of group is the SCP Foundation?×「SCP財団はどのような団体ですか?」という意味です。What kind of ...?で「どのような種類の…?」と尋ねています。日本語でも「どんな種類の…?」と聞くことができます。
Remembering (回答)
- SCP means Secure, Contain, Protect.×「SCPは『安全、収容、保護』という意味です。」という答え方です。英語では 'SCP means...' という形で意味を説明します。日本語では「~という意味です」となりますが、英語では means を使って直接的に説明します。
- The SCP Foundation finds strange things and keeps them in safe places.×「SCP財団は奇妙なものを見つけて、安全な場所に保管します。」という答え方です。英語では「主語 + 動詞」の形で、複数の動作を and でつないで説明しています。日本語では「~して、~します」という形になります。
- SCP-173 is a statue that moves.×「SCP-173は動く像です。」という簡単な例の挙げ方です。英語では 'SCP-173 is...' という形で説明します。日本語のように「例えば」という言葉を使う必要はありません。
- You can find SCP stories on the SCP Wiki website.×「SCPの物語はSCPウィキウェブサイトで見つけることができます。」という答え方です。英語では 'You can find... on...' という形で場所を説明します。日本語の「~で見つけることができます」という言い方を英語で表現しています。
- It is a secret group.×「SCP財団は秘密の団体です。」という答え方です。英語では 'It is a...' という形で説明します。日本語の「~です」という簡単な説明を英語で表現しています。
Understanding
- Why does the SCP Foundation keep strange things safe?×「SCP財団はなぜ奇妙なものを安全に保管するのですか?」という意味の質問です。Why...?で始まる疑問文は理由を尋ねています。日本語でも「なぜ…?」と同様に尋ねることができます。
- How do people feel about SCP stories?×「人々はSCPの物語についてどう思いますか?」という意味です。How do ... feel about ~?は「~についてどう感じますか?」という表現です。日本語では「SCPの物語についてどのような感想を持っていますか?」のように表現することもできます。
- What kinds of stories are about the SCP Foundation?×「SCP財団に関する物語はどのような種類ですか?」という意味です。「What kinds of ...?」(どのような種類の…?)という疑問文で、種類を尋ねています。日本語でも「どんな種類の…?」と聞くことができます。
- Why do people write their own SCP stories?×「なぜ人々は自分自身のSCPストーリーを書くのですか?」という意味です。Why do ...?で「なぜ…するのですか?」と理由を尋ねています。日本語でも「なぜ…?」と同様に尋ねることができます。
- What happens to SCP-173 when you stop looking at it?×「SCP-173から目を離すとどうなるか?」という意味です。What happens ... when ~?は「~のとき…はどうなりますか?」という構文です。日本語では「~したら…はどうなりますか?」と表現することもできます。
Understanding (回答)
- To protect people from danger.×「人々を守るためです。」という答え方です。英語では 'to protect' という不定詞を使って目的を説明します。日本語の「~するため」という表現を英語で言い換えています。
- People think SCP stories are interesting and fun.×「人々はSCPの物語が面白いと思います。」という答え方です。英語では 'People think... is...' という形で感想を説明します。日本語の「~と思います」を英語で表現しています。
- They are like reports about strange things.×「SCPの物語は報告書のような話です。」という答え方です。英語では 'They are like...' という形で比較して説明します。日本語の「~のような」という表現を英語で言い換えています。
- Because they want to share their own ideas.×「自分のアイデアを共有したいからです。」という答え方です。英語では 'Because they want to...' という形で理由を説明します。日本語の「~したいから」という表現を英語で言い換えています。
- It starts to move.×「動き始めます。」という答え方です。英語では 'It starts to...' という形で変化を説明します。日本語の「~し始めます」という表現を英語で言い換えています。
Applying
- If you found a strange object, what would you do?×「もしあなたが奇妙な物体を見つけたら、どうしますか?」という意味です。If you ..., what would you do?は「もし…したら、どうしますか?」という仮定法を使った表現です。日本語でも「もし…なら、どうする?」と同様に表現することができます。
- How would you tell a friend about an SCP?×「どのように友達にSCPについて話しますか?」という意味です。How would you ...?は「どのように…しますか?」と方法を尋ねる表現です。日本語でも「どうやって…?」と同様に尋ねることができます。
- Can you think of a new SCP idea? What would it be?×「新しいSCPのアイデアを思いつきますか?それは何ですか?」という意味です。Can you think of ...?は「…を思いつくことができますか?」という表現です。日本語でも「…を思いつく?」と同様に表現できます。
- How would you keep an SCP safe if you found one?×「もしSCPを見つけたら、どのように安全に保管しますか?」という意味です。How would you ... if ~?は「もし~なら、どのように…しますか?」という仮定法を用いた質問です。日本語でも「もし~だったら、どうやって…する?」と同様に表現できます。
- What would you tell someone who has never heard of the SCP Foundation?×「SCP財団について聞いたことがない人に何を話しますか?」という意味です。What would you tell ... who ~?は「~な人に何を話しますか?」という表現です。日本語でも「~な人に何を言う?」と同様に表現できます。
Applying (Answers)
- I would call the SCP Foundation.×「私はSCP財団に電話します。」という答え方です。英語では 'I would...' という形で仮定の行動を説明します。日本語の「~すると思います」という表現を英語で言い換えています。
- It is a group that keeps dangerous things safe.×「SCPは危険な物を安全に保管する組織です。」という答え方です。英語では 'It is...' で始まり、'that' を使って詳しい説明を加えています。
- My idea is a book that sings.×「私のSCPのアイデアは歌う本です。」という答え方です。英語では 'My idea is...' という形で自分のアイデアを説明します。日本語の「私の考えは~です」という表現を英語で言い換えています。
- I would put it in a safe box.×「私は安全な箱の中に入れます。」という答え方です。英語では 'I would put it in...' という形で行動を説明します。日本語の「~に入れます」という表現を英語で言い換えています。
- It is a group that finds and keeps strange things.×「それは不思議な物を見つけて保管する組織です。」という答え方です。英語では 'It is a group that...' という形で組織の説明をします。
Analyzing
- Compare the different kinds of SCPs mentioned in the text.×本文で言及されている様々な種類のSCPを比較してください。
- Why do you think people like writing and reading about strange things?×なぜ人々は奇妙な事柄について書いたり読んだりするのが好きだと思いますか?
- What makes an SCP story different from other kinds of stories?×SCPの物語は他の種類の物語と何が違いますか?
- How does the SCP Foundation protect people from strange things?×SCP財団はどのように人々を奇妙なことから守っているのですか?
- Why are some SCPs thought to be dangerous?×なぜ一部のSCPは危険と考えられているのですか?
Analyzing (Answers)
- There are moving statues, big lizards, and magic cakes.×「SCPには動く像、大きなトカゲ、ケーキがあります。」という答え方です。英語では 'There are...' という形でリストを説明します。日本語の「~があります」という表現を英語で言い換えています。
- Because strange things are interesting.×「不思議な物は面白いからです。」という答え方です。英語では 'Because... is...' という形で理由を説明します。日本語の「~だからです」という表現を英語で言い換えています。
- They are like reports and use special rules.×「SCPの物語は報告書のようです。」という答え方です。英語では 'They are like...' という形で比較します。日本語の「~のようです」という表現を英語で言い換えています。
- They use special boxes and guards.×「彼らは特別な箱と警備員を使います。」という答え方です。英語では 'They use...' という形で方法を説明します。日本語の「~を使います」という表現を英語で言い換えています。
- Because they can hurt people.×「SCPは人々を傷つける可能性があるからです。」という答え方です。英語では 'Because they can...' という形で可能性を説明します。
Evaluating
- Do you think it is good to keep strange things secret? Why or why not?×「Do you think it is good to keep strange things secret? Why or why not?」は「奇妙なものを秘密にしておくのは良いと思いますか? なぜ、あるいはなぜそうではないのですか?」という意味です。英語の疑問文では、Do you think...?で始めて、自分の考えを尋ねることがよくあります。日本語の「~と思いますか?」と似ていますが、thinkの後にit is good to...のように、具体的な内容が続きます。Why or why not?は理由を尋ねる表現で、日本語の「なぜですか?/なぜそうではないのですか?」に当たります。
- What do you think makes a good SCP story?×「What do you think makes a good SCP story?」は「良いSCPストーリーを作るのは何だと思いますか?」という意味です。What makes ...?で「何が…を作るのか?」という疑問文を作ります。日本語では「何が…の良い点だと思いますか?」のように訳すと自然です。
- How important is it for the SCP Foundation to keep normal people from knowing about SCPs?×「How important is it for the SCP Foundation to keep normal people from knowing about SCPs?」は「SCP財団が一般の人々にSCPについて知らせないことはどれほど重要ですか?」という意味です。How important is it for ... to ...?で「…が…することはどれほど重要ですか?」という疑問文を作ります。日本語の語順とは少し異なり、for ... to ...の部分が前に来ます。
- How creative do you think people are when they write SCP stories?×「How creative do you think people are when they write SCP stories?」は「人々がSCPストーリーを書くとき、どれほど創造的だと思いますか?」という意味です。How creative ...?で「どれほど創造的か?」という疑問を表し、do you think ... are?で「あなたは…だと思いますか?」と意見を尋ねています。日本語のように「どれくらい創造的だと思いますか?」と訳すこともできます。
- Would you want to read more about the SCP Foundation? Why or why not?×「Would you want to read more about the SCP Foundation? Why or why not?」は「SCP財団についてもっと読みたいですか? なぜ、あるいはなぜそうではないのですか?」という意味です。Would you want to ...?で「あなたは…したいですか?」と希望を尋ねる疑問文を作ります。Why or why not?は理由を尋ねる表現で、日本語の「なぜですか?/なぜそうではないのですか?」に当たります。
Evaluating (Answers)
- Yes, I think it is good because it protects people.×「はい、人々を守るために良いことだと思います。」という答え方です。英語では 'Yes, I think...' という形で意見を述べ、'because' で理由を説明します。
- A good SCP story is interesting and scary.×「良いSCPの物語は面白くて怖いです。」という答え方です。英語では形容詞を 'and' でつないで特徴を説明します。
- It is very important to stop panic.×「とても重要です。パニックを防ぐためです。」という答え方です。英語では 'It is very...' という形で重要性を説明し、理由を加えています。
- People are very creative.×「人々はとても創造的です。」という答え方です。英語では 'People are very...' という形で評価を述べています。
- Yes, because the stories are interesting.×「はい、物語が面白いからです。」という答え方です。英語では 'Yes, because...' という形で理由のある答えを述べています。
Creating
- Make your own SCP and describe it.×「Make your own SCP and describe it.」は「あなた自身のSCPを作り、それを説明してください。」という意味です。Make your own ...で「あなた自身の…を作る」という意味になり、describe itは「それを説明する」という意味です。英語では命令文で指示を出すことが一般的です。
- Write a short story about an adventure with an SCP.×「Write a short story about an adventure with an SCP.」は「SCPとの冒険についての短い物語を書いてください。」という意味です。Write a short story about ...で「…についての短編小説を書く」という意味になります。
- Imagine you work for the SCP Foundation.×「Imagine you work for the SCP Foundation.」は「あなたがSCP財団で働いていると想像してみてください。」という意味です。Imagine ...で「…を想像する」という意味になり、you work for ...は「あなたは…で働く」という意味です。 What would your job be?×「What would your job be?」は「あなたの仕事は何でしょうか?」という意味です。What would ... be?で「…は何でしょうか?」という疑問文を作ります。日本語では「あなたの仕事は何ですか?」のように訳すこともできます。
- Create a new rule for how to handle an SCP.×「Create a new rule for how to handle an SCP.」は「SCPの扱い方について新しいルールを作成してください。」という意味です。Create a new rule for ...で「…のための新しいルールを作る」という意味になり、how to handle an SCPは「SCPを扱う方法」という意味です。
- Write a report about a made-up SCP you found.×「Write a report about a made-up SCP you found.」は「あなたが発見した架空のSCPについての報告を書いてください。」という意味です。Write a report about ...で「…についての報告を書く」という意味になり、a made-up SCP you foundは「あなたが発見した架空のSCP」という意味です。
Creating (Answers)
- My SCP is a hat that changes colors.×「私のSCPは色を変える帽子です。」という答え方です。英語では 'My SCP is...' という形でアイデアを説明します。日本語の「私のSCPは~です」という表現を英語で言い換えています。
- I found a dangerous SCP in a box.×「私は危険なSCPを箱の中で見つけました。」という答え方です。英語では過去形を使って物語を作ります。
- I would be a guard.×「私は警備員になりたいです。」という答え方です。英語では 'I would be...' という形で仮定の仕事を説明します。
- Do not touch the SCP.×「SCPに触れてはいけません。」という答え方です。英語では 'Do not...' という形で規則を説明します。
- I found a dangerous doll in a warehouse.×「危険な人形を倉庫で見つけました。」という答え方です。英語では過去形を使ってレポートを書きます。