A group of six people sits around a table in a cozy room, engaged in cheerful conversation. They are smiling and laughing, with some taking notes and holding drinks. A whiteboard behind them displays handwritten notes in Japanese. The atmosphere is warm and collaborative.

あなたの体験を教えてください!

スターフィッシュイングリッシュでのあなたの体験を教えてください!

あなたの声が、これから英語を始めたい人の背中を押します。 ウェブサイトに掲載する生徒さんの声にご協力くださいませんか?

生徒さんの声を残すには、このページの下にあるコメント欄に、あなたの体験を書き込んでください!

以下の質問の中から、答えやすいもの、特に伝えたいことを 1つか2つ 選んで、あなたの言葉で教えてください。写真掲載も大歓迎です!(もちろん許可をいただきます)

例: 「最初は外国人と話すのが怖かったけど、リチャード先生のレッスンは優しくて楽しいから、安心して話せるようになりました!」

コメント欄に書くことのヒント:

  • スターフィッシュイングリッシュで英語を始めて、一番良かったことは何ですか? (What’s the best thing about starting English at Starfish English?)
  • レッスンで一番楽しいことは何ですか? (What’s the most enjoyable thing about the lessons?)
  • 以前は英語で困っていたことが、今はどうなりましたか? (What’s something you used to struggle with in English that’s better now?)
  • リチャード先生のレッスンはどんなところが良いですか? (What’s good about Rich’s lessons?)
  • スターフィッシュイングリッシュの教室はどんな雰囲気ですか? (What’s the atmosphere like at Starfish English?)
  • 英語が少しでも話せるようになって、何か嬉しいことはありましたか? (Has anything good happened because you can speak a little English now?)
  • これから英語を始める人に、スターフィッシュイングリッシュをすすめたいですか?理由は? (Would you recommend Starfish English to someone starting English? Why?)
  • その他、スターフィッシュイングリッシュについて伝えたいことがあれば教えてください! (Anything else you’d like to share about Starfish English?)

写真掲載について: 顔写真があると、 生徒さんの声がもっと伝わりやすくなります。コメントと一緒に、ウェブサイトに掲載しても良い写真があることをお知らせください。後ほど、掲載許可のご連絡をさせていただきます。

ご協力、よろしくお願いいたします!


お願い: コメント欄にご記入いただいた内容は、ウェブサイトに掲載させていただく可能性があります。その際は、コメントに記載されたお名前(ニックネームも可)と年齢層(例:高校生、30代)をそのまま使用させていただくか、個別にご相談させていただく場合がございます。

さあ、下のコメント欄にあなたの声を届けてください!

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *