注:この章には、ネイティブレベルの英語で書かれた難しいバージョンもあります。ぜひ挑戦してみてください!
The clock above the whiteboard ticked loudly×「tick loudly」は「カチカチと大きな音を立てる」という意味です。「tick」は「(時計などが)カチカチ鳴る」という意味の動詞、「loudly」は「大音量で」という意味の副詞です。
例文:
The clock ticked loudly in the quiet room.
静かな部屋で時計がカチカチと大きな音を立てた。. Amelia’s hands were sweaty×「sweaty」は「汗ばんだ、汗で濡れた」という意味の形容詞です。「sweat」は「汗」という意味の名詞、または「汗をかく」という意味の動詞です。
例文:
My hands get sweaty when I'm nervous.
緊張すると手が汗ばむ。. She looked at Mei. Mei held her pencil very tightly×「very tightly」は「とても固く、しっかりと」という意味です。「very」は「とても」という意味の副詞、「tightly」は「固く、しっかりと」という意味の副詞です。「tight」は「きつい、固い」という意味の形容詞です。
例文:
She held my hand very tightly.
彼女は私の手をとても固く握った。. Ms. Fujiwara walked around the classroom×「walk around the classroom」は「教室を歩き回る」という意味です。「walk around」は「歩き回る」、「classroom」は「教室」という意味です。
例文:
The teacher walked around the classroom to help the students.
先生は生徒たちを助けるために教室を歩き回った。. Her shoes made loud sounds×「make loud sounds」は「大きな音を立てる」という意味です。「make sounds」は「音を立てる」、「loud」は「大きな、うるさい」という意味です。
例文:
The thunder made a loud sound.
雷は大きな音を立てた。 on the floor. She came closer to×「came closer to」は「〜に近づいてきた」という意味です。「come closer to」は「〜に近づく」という意味の句動詞、「came」は「come」の過去形です。
例文:
She came closer to the stage to see better.
彼女はもっとよく見るためにステージに近づいてきた。 their desks.
Amelia felt scared. We need to leave, she thought×「she thought」は「彼女は思った」という意味です。「think」は「思う」という意味の動詞で、「thought」はその過去形です。 例文: I thought it was going to rain. 雨が降ると思っていました。. She looked around the room. She saw pencils, books, and lights. Her bag had notebooks, a bento box, and a panda pencil case. Nothing useful.
Then she remembered Mei’s note. Ms. Fujiwara took the note. What did Mei write? A warning×「A warning?」は「警告?」という意味です。「warning」は「警告」という意味の名詞です。
例文:
Did she give you a warning?
彼女はあなたに警告しましたか?? Ms. Fujiwara glared at×「glared at + 人」は「〜を睨みつけた」という意味です。「glare at」で「〜を睨みつける」という意味の句動詞、「glared」は「glare」の過去形です。
例文:
He glared at me angrily.
彼は私を怒って睨みつけた。 Amelia. She knew something.×「She knew something.」は「彼女は何かを知っていた。」という意味です。「know」は「知っている」という意味の動詞で、「knew」はその過去形です。
例文:
I knew something was wrong.
私は何かがおかしいと知っていました。
Amelia felt sick×「felt sick」は「気分が悪くなった」という意味です。「feel sick」で「気分が悪い」という意味です。
例文:
I felt sick after eating too much.
食べ過ぎて気分が悪くなった。. She had to act.×「She had to act.」は「彼女は行動しなければならなかった。」という意味です。「have to act」で「行動しなければならない」という意味です。「had to」は「have to」の過去形です。
例文:
I had to act quickly to save him.
彼を救うために素早く行動しなければならなかった。
She hit the desk loudly. “Mei!” she shouted angrily×「she shouted angrily」は「彼女は怒って叫んだ」という意味です。「shout angrily」で「怒って叫ぶ」という意味です。「angrily」は「怒って」という意味の副詞です。
例文:
He shouted angrily at his brother.
彼は弟に怒って叫んだ。. “This is your fault!×「This is your fault!」は「これはあなたのせいだ!」という意味です。「fault」は「責任、せい」という意味の名詞です。
例文:
It's not my fault!
私のせいじゃない!”
Mei looked surprised×「looked surprised」は「驚いた様子だった」という意味です。「look + 形容詞」で「〜に見える」という意味です。「surprised」は「驚いた」という意味の形容詞です。
例文:
She looked surprised when she heard the news.
彼女はニュースを聞いて驚いた様子だった。. Amelia pushed Mei’s shoulder×「shoulder」は「肩」という意味の名詞です。
例文:
He put his hand on my shoulder.
彼は私の肩に手を置いた。. “You always make trouble for me!×「You always make trouble for me!」は「あなたはいつも私に迷惑をかける!」という意味です。「make trouble for + 人」で「人に迷惑をかける」という意味です。「always」は「いつも」という意味の副詞です。
例文:
He always makes trouble for his parents.
彼はいつも両親に迷惑をかける。”
The class gasped×「gasped」は「(集団で)はっと息をのんだ」という意味です。「gasp」は「はっと息をのむ」という意味の動詞で、「gasped」はその過去形です。
例文:
The audience gasped at the magician's trick.
観客はマジシャンの手品に、はっと息をのんだ。. Ms. Fujiwara stopped walking. She stared at×「stared at + 人」は「〜をじっと見つめた」という意味です。「stare at」で「〜をじっと見る」という意味の句動詞、「stared」は「stare」の過去形です。
例文:
She stared at him in disbelief.
彼女は信じられない様子で彼をじっと見つめた。 them.
“Hana-chan—” Mei said quietly.
“Stop!” Amelia shouted. She slapped×「slapped」は「平手打ちした」という意味です。「slap」は「平手打ちする」という意味の動詞で、「slapped」はその過去形です。 例文: He slapped him on the face. 彼は彼の顔を平手打ちした。 Mei’s face. It made a loud sound.×「It made a loud sound.」は「それは大きな音を立てた。」という意味です。「make a sound」で「音を立てる」という意味です。「loud」は「大きな」という意味の形容詞です。 例文: The door made a loud sound when it closed. ドアが閉まるとき、大きな音がした。 Mei’s eyes filled with tears×「filled with tears」は「涙でいっぱいになった」という意味です。「fill with」で「〜でいっぱいになる」という意味です。「tear」は「涙」という意味の名詞です。 例文: Her eyes filled with tears when she heard the sad story. 彼女は悲しい話を聞いて、目が涙でいっぱいになった。. She stood up×「stood up」は「立ち上がった」という意味です。「stand up」で「立ち上がる」という意味の句動詞、「stood」は「stand」の過去形です。 例文: He stood up to greet her. 彼は彼女を迎えるために立ち上がった。 and knocked over×「knocked over」は「〜をひっくり返した」という意味です。「knock over」で「〜をひっくり返す」という意味の句動詞、「knocked」は「knock」の過去形です。 例文: He accidentally knocked over the glass. 彼は誤ってグラスをひっくり返した。 her chair.
“You’re crazy!” Mei screamed×「screamed」は「叫んだ、悲鳴を上げた」という意味です。「scream」は「叫ぶ、悲鳴を上げる」という意味の動詞で、「screamed」はその過去形です。
例文:
She screamed when she saw the spider.
彼女はクモを見て悲鳴を上げた。. She ran to the door, but Amelia pulled her back×「pulled her back」は「彼女を後ろに引き戻した」という意味です。「pull back」で「後ろに引く、引き戻す」という意味の句動詞、「pulled」は「pull」の過去形です。
例文:
He pulled her back from the edge of the cliff.
彼は彼女を崖の端から引き戻した。.
“You can’t run!” Amelia said. She pushed Mei toward the door×「toward the door」は「ドアの方へ」という意味です。「toward」は「〜の方へ」という意味の前置詞です。「door」は「ドア」という意味の名詞です。 例文: He walked toward the door. 彼はドアの方へ歩いて行った。. Their eyes met.×「Their eyes met.」は「彼らの目が合った。」という意味です。「meet」は「会う、合う」という意味の動詞で、「met」はその過去形です。「eye」は「目」という意味の名詞です。 例文: Our eyes met across the room. 部屋の向こう側で私たちの目が合った。 Pretend×「Pretend」は「ふりをする、〜のまねをする」という意味の動詞です。
例文:
Let's pretend we are pirates.
海賊のふりをしよう。, Amelia whispered×「whispered」は「ささやいた」という意味です。「whisper」は「ささやく」という意味の動詞で、「whispered」はその過去形です。
例文:
She whispered a secret in his ear.
彼女は彼の耳に秘密をささやいた。
ポイント:
- 「whisper」は、他の人に聞こえないように、または、目立たないように、小さな声で話すことを表します。.
Mei pushed Amelia hard. Amelia fell against×「fell against」は「〜にぶつかって倒れた」という意味です。「fall against」で「〜にぶつかって倒れる」という意味の句動詞、「fell」は「fall」の過去形です。
例文:
He fell against the wall.
彼は壁にぶつかって倒れた。 a desk. Pencils and books fell.
“Stop now!” Ms. Fujiwara yelled. The air felt cold. She walked toward them.
Amelia didn’t wait×「didn’t wait」は「待たなかった」という意味です。「wait」は「待つ」という意味の動詞で、「didn't wait」はその否定の過去形です。
例文:
I didn't wait for the bus.
私はバスを待たなかった。. She ran after×「ran after」は「〜を追いかけた」という意味です。「run after」で「〜を追いかける」という意味の句動詞、「ran」は「run」の過去形です。
例文:
The dog ran after the ball.
犬はボールを追いかけた。 Mei. They left the classroom.
“Run!” Amelia shouted.
They ran down the hallway×「hallway」は「廊下」という意味の名詞です。
例文:
The hallway was long and empty.
廊下は長くてがらんとしていた。. Behind them, the classroom door opened.
“Hana-chan. Mei-chan.” Ms. Fujiwara’s voice was calm but scary×「calm but scary」は「冷静だが怖い」という意味です。「calm」は「冷静な」という意味の形容詞、「scary」は「怖い」という意味の形容詞です。
例文:
The movie was calm but scary.
その映画は静かだったが怖かった。. “Come back.”
Amelia looked back×「looked back」は「振り返った」という意味です。「look back」で「振り返る」という意味の句動詞、「looked」は「look」の過去形です。
例文:
She looked back at the house as she walked away.
彼女は歩き去りながら家を振り返った。. Ms. Fujiwara stood×「stood」は「立っていた」という意味です。「stand」は「立つ」という意味の動詞で、「stood」はその過去形です。
例文:
He stood at the door and waved goodbye.
彼はドアのところに立って、さよならと手を振った。 in the hallway. Her shadow×「shadow」は「影」という意味の名詞です。
例文:
The tree cast a long shadow in the afternoon sun.
木は午後の太陽の下で長い影を落とした。 was very long and dark.
“Faster!” Mei said. They ran downstairs×「downstairs」は「階下へ」という意味です。「downstairs」は副詞で、階下へ行く方向を示します。
例文:
Let's go downstairs for dinner.
夕食のために階下へ行きましょう。. They saw the nurse’s office×「the nurse’s office」は「保健室」という意味です。「nurse」は「看護師」、「office」は「部屋、事務所」という意味です。
例文:
I went to the nurse's office because I felt sick.
気分が悪かったので保健室に行った。 and hid inside×「hid inside」は「中に隠れた」という意味です。「hide inside」で「中に隠れる」という意味です。「hid」は「hide」の過去形です。
例文:
They hid inside the closet.
彼らはクローゼットの中に隠れた。.
They crouched behind×「crouched behind」は「〜の後ろにしゃがんだ」という意味です。「crouch behind」で「〜の後ろにしゃがむ」という意味です。「crouched」は「crouch」の過去形です。
例文:
They crouched behind the bushes to hide.
彼らは茂みの後ろに隠れるためにしゃがんだ。 a bed. They were breathing hard×「breathing hard」は「息を切らしていた」という意味です。「breathe hard」で「激しく呼吸する、息を切らす」という意味です。
例文:
He was breathing hard after running up the stairs.
彼は階段を駆け上がった後、息を切らしていた。. They heard×「heard」は「聞こえた」という意味です。「hear」は「聞こえる」という意味の動詞で、「heard」はその過去形です。
例文:
I heard a noise outside.
外で物音が聞こえた。 slow footsteps×「slow footsteps」は「ゆっくりとした足音」という意味です。「footstep」は「足音」という意味の名詞です。「slow」は「ゆっくりとした」という意味の形容詞です。
例文:
We heard footsteps approaching.
足音が近づいてくるのが聞こえた。 outside.
“She’s not human×「not human」は「人間ではない」という意味です。「human」は「人間」という意味の形容詞または名詞です。
例文:
Is she human or robot?
彼女は人間ですか、それともロボットですか?,” Mei said. “Did you see her shadow×「shadow」は「影」という意味の名詞です。
例文:
The shadow of the building was very long.
建物の影はとても長かった。?”
Amelia nodded×「nodded」は「うなずいた」という意味です。「nod」は「うなずく」という意味の動詞で、「nodded」はその過去形です。
例文:
She nodded in agreement.
彼女は同意してうなずいた。. “I’m sorry I hit you.”
“It’s okay,” Mei said. “But Ms. Fujiwara knows that I saw her in my dream last night. She’s coming!”
The footsteps×「footsteps」は「足音」という意味の名詞です。「footstep」の複数形です。
例文:
I heard footsteps behind me.
後ろから足音が聞こえた。 stopped outside the door.
Next Chapter
The nurse’s room door opens… ➡️
タイトル「Fight And Flight」について
「Fight or Flight(戦うか逃げるか)」は英語のよく使われる表現です。危険な状況で、人間の体が「戦う(fight)」か「逃げる(flight)」かの反応を起こすことを説明する科学・心理用語です。
この章のタイトル「Fight And Flight」は、この表現をもじった(言葉遊びをした)ものです。物語では、アメリアとメイは両方の行動をします。
- Fight(戦う): アメリアがメイを叩いたり、先生に嘘の喧嘩を演じます。
- Flight(逃げる): 二人は教室から逃げ出し、廊下を走ります。
「or(~か)」ではなく「and(と)」を使うことで、「戦いながら逃げる」という、普通とは違う緊張感をタイトルで表現しています。
Comprehension Check Questions
Remembering (記憶・暗記)
教育目標: 物語の基本的な事実を思い出す
(Recall basic facts from the story)
- Where are Amelia and Mei at the start of the chapter?
- What is inside Amelia’s bag?
- Who is Ms. Fujiwara?
- At the end of the chapter×「At the end of the chapter」は「章の終わりに」という意味です。「at the end of」は「〜の終わりに」、「the chapter」は「章」という意味です。
例文:
What happens at the end of the book?
本の終わりには何が起こりますか?
ポイント:
- 「at the end of」は、物語や、時間的な区切りの、最後の部分を指します。, where do the girls hide×「where do the girls hide?」は「女の子たちはどこに隠れますか?」という意味です。「where」は「どこに」、「hide」は「隠れる」という意味です。
例文:
Where do the squirrels hide their nuts?
リスはどこに木の実を隠しますか?
ポイント:
- 「hide」は、人や物が、見つからないように、身を隠すことを表します。? - What makes noise×「What makes noise above the whiteboard?」は「ホワイトボードの上で音を立てているのは何ですか?」という意味です。「What」は「何が」、「make noise」は「音を立てる」、「above」は「〜の上に」という意味です。
例文:
What makes noise in the attic at night?
屋根裏で夜に音を立てているのは何ですか?
ポイント:
- 「make noise」は、ここでは、何かが原因となって、音が発生していることを表します。
- 「above the whiteboard」で、音の発生源が、ホワイトボードの上の方にあることを示しています。 above the whiteboard×「above the whiteboard」は「ホワイトボードの上に」という意味です。「above」は「上に」、「whiteboard」は「ホワイトボード」という意味です。
例文:
There is a clock above the whiteboard.
ホワイトボードの上に時計があります。?
Understanding (理解)
教育目標: 物語の出来事の意味を理解し説明する
(Understand and explain the meaning of story events)
- Why are Amelia’s hands sweaty×「sweaty」は「汗ばんだ、汗で濡れた」という意味の形容詞です。「sweat」は「汗」という意味の名詞、または「汗をかく」という意味の動詞です。
例文:
My hands were sweaty with fear.
私の手は恐怖で汗ばんでいた。
ポイント:
- 「sweaty」は、緊張や、不安、暑さなどで、汗をかいている状態を表します。? - How does Mei feel when×「How does + 人 + feel when ...?」は「〜のとき、(人)はどのように感じますか?」という意味です。「How」は「どのように」、「feel」は「感じる」、「when」は「〜のとき」という意味です。
例文:
How does she feel when she sings?
彼女は歌うとき、どのように感じますか?
ポイント:
- 「when」の後ろには、感情が生じる状況や、出来事が続きます。 Amelia hits her? - Why does Amelia say sorry to Mei?
- What makes Ms. Fujiwara scary?×「What makes + 人/物 + 形容詞?」は「何が(人/物)を〜にさせますか?」という意味です。「What」は「何が」、「make」は「〜させる」、「scary」は「怖い」という意味です。
例文:
What makes you happy?
何があなたを幸せにしますか?
ポイント:
- 「make」は、ここでは、何かが原因となって、人や物に、ある感情や、状態を引き起こすことを表します。 - Why do the girls run away?
Applying (応用)
教育目標: 物語の状況に自分を置き換えて考える
(Think about putting yourself in the story’s situation)
- What would you do if you were in Amelia’s place×「What would you do if you were in + 人's + place?」は「もしあなたが(人)の立場だったら、どうしますか?」という意味です。「What」は「何を」、「would」は「〜だろう」、「do」は「する」、「if」は「もし」、「in one's place」は「〜の立場で」という意味です。
例文:
What would you do if you were in my place?
もしあなたが私の立場だったら、どうしますか?
ポイント:
- 仮定法過去の疑問文で、「もし〜なら、どうするか」と、仮定の状況での行動を尋ねています。
- 「in Amelia's place」で、「アメリアの立場で」という意味です。? - How can you tell the girls are scared?×「How can you tell + 文」は「どうして〜だとわかりますか」という意味です。「How」は「どうやって」、「can」は「できる」、「tell」は「わかる、判断する」という意味です。
例文:
How can you tell he is lying?
どうして彼が嘘をついているとわかるのですか?
ポイント:
- 「tell」は、ここでは、「言う」という意味ではなく、「見分ける」「判断する」という意味です。
- 「How can you tell」は、根拠や理由を尋ねる際に使う表現です。 - Why do you think×「Why do you think + 文」は「なぜ〜だと思いますか」という意味です。「Why」は「なぜ」、「think」は「思う」という意味です。
例文:
Why do you think she is sad?
なぜ彼女は悲しいと思いますか?
ポイント:
- 相手の意見や推測を尋ねる際に使う表現です。
- 「Why」の後に直接動詞が来るのではなく、「do you think」を挟むことで、より丁寧で柔らかい聞き方になります。 Amelia pretends to fight with Mei×「Amelia pretends to fight with Mei」は「アメリアはメイと喧嘩するふりをする」という意味です。「pretend to」は「〜するふりをする」、「fight with」は「〜と喧嘩する」という意味です。
例文:
The children pretended to fight with swords.
子供たちは剣で戦うふりをした。
ポイント:
- 「pretend to」は、実際にはそうではないのに、そうであるかのように振る舞うことを表します。? - What do you think will happen next?×「What do you think will happen next?」は「次に何が起こると思いますか?」という意味です。「What」は「何」、「think」は「思う」、「will」は「〜だろう」、「happen」は「起こる」、「next」は「次に」という意味です。
例文:
What do you think will happen next in the story?
この物語では、次に何が起こると思いますか?
ポイント:
- 未来に起こる出来事について、相手の予想や意見を尋ねる際に使う表現です。 - How would you hide×「How would you hide from + 人」は「あなたならどうやって(人)から隠れますか」という意味です。「How」は「どうやって」、「would」は「〜だろう」、「hide from」は「〜から隠れる」という意味です。
例文:
How would you hide from a bear?
あなたならどうやってクマから隠れますか?
ポイント:
- 仮定法過去の疑問文で、「もし〜なら、どうするか」と、仮定の状況での行動を尋ねています。 from Ms. Fujiwara?
Analyzing (分析)
教育目標: 物語の要素間のつながりを見つける
(Find connections between story elements)
- How are Amelia and Mei working together×「working together」は「協力している」という意味です。「work together」で「協力する、共同作業をする」という意味です。
例文:
We need to work together to solve this problem.
この問題を解決するためには、協力する必要があります。
ポイント:
- 「work together」は、複数の人が、共通の目標に向かって、協力することを表します。? - What shows us that×「What shows us that」は「何が私たちに〜ということを示していますか」という意味です。「What」は「何が」、「show」は「示す」、「that」は「〜ということ」という意味です。
例文:
What shows us that he is telling the truth?
何が、彼が真実を語っていることを示していますか?
ポイント:
- 「show」は、ここでは、「明らかにする」「証明する」という意味合いです。
- 「What shows us that」は、ある事柄が真実であると判断できる、その根拠や、証拠を尋ねています。 Ms. Fujiwara is not normal×「is not normal」は「普通ではない」という意味です。「normal」は「普通の」という意味の形容詞です。
例文:
It's not normal to see snow in July.
7月に雪が降るのは普通ではありません。
ポイント:
- 「not normal」は、一般的、または、平均的な状態とは異なることを表します。? - Why does Amelia look around the room at the start×「look around the room at the start」は「最初に部屋を見回す」という意味です。「look around」は「見回す」、「room」は「部屋」、「at the start」は「最初に」という意味です。
例文:
He looked around the room at the start of the meeting.
彼は会議の最初に部屋を見回した。
ポイント:
- 「look around」は、何かを探したり、状況を確認したりするために、周囲を見渡すことを表します。
- 「at the start」は、ここでは、物語の冒頭部分を指しています。? - How does the story make us feel scared?×「How does the story make us feel scared?」は「物語はどのようにして私たちを怖がらせますか?」という意味です。「How」は「どのように」、「make」は「〜させる」、「feel」は「感じる」、「scared」は「怖い」という意味です。
例文:
How does the movie make us feel sad?
その映画はどのようにして私たちを悲しませますか?
ポイント:
- 「make + 人 + feel + 形容詞」で、「人に〜と感じさせる」という意味です。
- 「How」は、ここでは、物語が、読者に恐怖を感じさせる、その具体的な方法や、表現を尋ねています。 - What is different about×「What is different about + 物」は「(物)について何が違いますか」という意味です。「What」は「何が」、「different」は「異なる」、「about」は「〜について」という意味です。
例文:
What is different about these two pictures?
これら2つの絵について、何が違いますか?
ポイント:
- 「different」は、ここでは、普通の状態や、予想される状態とは、異なる点を尋ねています。 Ms. Fujiwara’s shadow×「shadow」は「影」という意味の名詞です。ここでは、Ms. Fujiwara の「人影」ではなく、床や壁に映る「影」を指しています。
例文:
The shadow of the tree moved with the wind.
木の影が風で動いた。?
Evaluating (評価)
教育目標: 状況や行動について判断を下す
(Make judgments about situations and actions)
- Was Amelia right to×「Was + 人 + right to + 動詞」は「(人)が〜したのは正しかったですか」という意味です。「right」は「正しい」、「to」は「〜すること」という意味です。
例文:
Was he right to tell the truth?
彼が真実を話したのは正しかったですか?
ポイント:
- 「right」は、ここでは、道徳的、または、状況的に、正しい行動であったかを尋ねています。 hit Mei? - Which girl is braver×「Which girl is braver」は「どちらの女の子がより勇敢ですか」という意味です。「Which」は「どちら」、「braver」は「より勇敢な」という意味です。「brave」は「勇敢な」という意味の形容詞です。
例文:
Which boy is taller, Tom or John?
トムとジョンではどちらの男の子が背が高いですか?
ポイント:
- 「braver」は、「brave」の比較級で、「より勇敢な」という意味です。
- 2人の人物を比較して、どちらが、より、ある性質を持っているかを尋ねる際に使われます。 – Amelia or Mei? - Is their plan to escape×「their plan to escape」は「彼らの逃亡計画」という意味です。「plan」は「計画」、「escape」は「逃げる」という意味です。
例文:
Their plan to escape from prison failed.
彼らの脱獄計画は失敗した。 good or bad? - What is the best part of×「What is the best part of + 物語/場所」は「(物語や場所)の一番良いところは何ですか」という意味です。「What」は「何」、「best」は「最も良い」、「part」は「部分」、「of」は「〜の」という意味です。
例文:
What is the best part of this book?
この本の一番良いところは何ですか?
ポイント:
- 「best part」は、物語や場所などについて、最も優れている点、または、最も興味深い点を尋ねる際に使われます。 the story? - Do you think the girls will be safe?×「Do you think + 文」は「〜と思いますか」という意味です。「think」は「思う」という意味です。
例文:
Do you think it will rain tomorrow?
明日は雨が降ると思いますか?
ポイント:
- 相手の意見や予想を尋ねる際に使う表現です。
- 「Do you think」の後に、疑問文ではなく、平叙文が続くことに注意しましょう。
Creating (創造)
教育目標: 物語を発展させる新しいアイデアを生み出す
(Generate new ideas to expand the story)
- Can you make a different ending×「make a different ending」は「異なる結末を作る」という意味です。「make」は「作る」、「different」は「異なる」、「ending」は「結末」という意味です。
例文:
Can you make a different ending for this story?
この物語のために異なる結末を作れますか?
ポイント:
- 「make a different ending」は、ここでは、既存の物語に対して、別の結末を考え出すことを指示しています。 for the story? - How would you change×「How would you change」は「あなたならどう変えますか」という意味です。「How」は「どのように」、「would」は「〜だろう」、「change」は「変える」という意味です。
例文:
How would you change this design?
あなたならこのデザインをどう変えますか?
ポイント:
- 仮定法過去の疑問文で、「もし〜なら、どうするか」と、仮定の状況での行動を尋ねています。
- 「change」は、ここでは、既存のものを、修正したり、改良したりすることを意味します。 the escape plan×「the escape plan」は「逃亡計画」という意味です。「escape」は「逃げること」、「plan」は「計画」という意味です。
例文:
The prisoners are working on their escape plan.
囚人たちは逃亡計画を練っている。
ポイント:
- 「escape plan」は、ここでは、Amelia と Mei が、Ms. Fujiwara から逃げるための計画を指しています。? - What could the girls use to×「What could the girls use to」は「女の子たちは何を使って〜できるでしょうか」という意味です。「What」は「何」、「could」は「できる」、「use」は「使う」、「to」は「〜するために」という意味です。
例文:
What could we use to open this box?
私たちは何を使ってこの箱を開けることができるでしょうか?
ポイント:
- 「could」は、ここでは、「can」の過去形ではなく、可能性や、能力を表す助動詞として使われています。
- 「What could + 人 + use to」は、ある目的を達成するために、何を使うことができるか、その可能性を尋ねています。 fight Ms. Fujiwara? - Can you write what happens next×「write what happens next」は「次に何が起こるかを書く」という意味です。「write」は「書く」、「what happens」は「何が起こるか」、「next」は「次に」という意味です。
例文:
Can you write what happens next in the story?
この物語で次に何が起こるかを書けますか?
ポイント:
- 「what happens next」は、「次に何が起こるか」という意味です。
- 「Can you」は、ここでは、相手に、物語の続きを書くことを提案しています。? - How would you×「How would you make the story scarier?」は「あなたならどうやって物語をもっと怖くしますか?」という意味です。「How」は「どのように」、「would」は「〜だろう」、「make」は「〜にする」、「scarier」は「より怖い」という意味です。「scary」は「怖い」という意味の形容詞です。
例文:
How would you make this dish spicier?
あなたならどうやってこの料理をもっと辛くしますか?
ポイント:
- 仮定法過去の疑問文で、「もし〜なら、どうするか」と、仮定の状況での行動を尋ねています。
- 「make + 物 + 形容詞」で、「物を〜にする」という意味です。 make the story scarier×「make the story scarier」は「物語をもっと怖くする」という意味です。「make」は「〜にする」、「story」は「物語」、「scarier」は「より怖い」という意味です。「scary」は「怖い」という意味の形容詞です。
例文:
Adding more sound effects would make the movie scarier.
もっと効果音を加えれば、その映画はより怖くなるだろう。
ポイント:
- 「make + 物 + 形容詞」で、「物を〜にする」という意味です。
- 「scarier」は、「scary」の比較級で、「より怖い」という意味です。?
Vocabulary and Phrases
ticked loudly
- 意味: カチカチと大きな音を立てる
- 構成:
- tick: (時計などが)カチカチ鳴る(動詞)
- loudly: 大音量で(副詞)
- 例文:
- The clock ticked loudly in the quiet room.
- 和訳:
- 静かな部屋で時計がカチカチと大きな音を立てた。
sweaty
- 意味: 汗ばんだ、汗で濡れた
- 構成:
- sweat: 汗(名詞)、汗をかく(動詞)
- 例文:
- My hands get sweaty when I’m nervous.
- 和訳:
- 緊張すると手が汗ばむ。
very tightly
- 意味: とても固く、しっかりと
- 構成:
- very: とても(副詞)
- tightly: 固く、しっかりと(副詞)
- tight: きつい、固い(形容詞)
- 例文:
- She held my hand very tightly.
- 和訳:
- 彼女は私の手をとても固く握った。
walk around the classroom
- 意味: 教室を歩き回る
- 構成:
- walk around: 歩き回る
- classroom: 教室
- 例文:
- The teacher walked around the classroom to help the students.
- 和訳:
- 先生は生徒たちを助けるために教室を歩き回った。
made loud sounds
- 意味: 大きな音を立てる
- 構成:
- make sounds: 音を立てる
- loud: 大きな、うるさい
- 例文:
- The thunder made a loud sound.
- 和訳:
- 雷は大きな音を立てた。
came closer to
- 意味: 〜に近づいてきた
- 構成:
- come closer to: 〜に近づく(句動詞)
- came: comeの過去形
- 例文:
- She came closer to the stage to see better.
- 和訳:
- 彼女はもっとよく見るためにステージに近づいてきた。
she thought
- 意味: 彼女は思った
- 構成:
- think: 思う(動詞)
- thought: thinkの過去形
- 例文:
- I thought it was going to rain.
- 和訳:
- 雨が降ると思っていました。
A warning?
- 意味: 警告?
- 構成:
- warning: 警告(名詞)
- 例文:
- Did she give you a warning?
- 和訳:
- 彼女はあなたに警告しましたか?
glared at + 人
- 意味: 〜を睨みつけた
- 構成:
- glare at: 〜を睨みつける(句動詞)
- glared: glareの過去形
- 例文:
- He glared at me angrily.
- 和訳:
- 彼は私を怒って睨みつけた。
She knew something.
- 意味: 彼女は何かを知っていた。
- 構成:
- know: 知っている(動詞)
- knew: knowの過去形
- 例文:
- I knew something was wrong.
- 和訳:
- 私は何かがおかしいと知っていました。
felt sick
- 意味: 気分が悪くなった
- 構成:
- feel sick: 気分が悪い
- 例文:
- I felt sick after eating too much.
- 和訳:
- 食べ過ぎて気分が悪くなった。
She had to act.
- 意味: 彼女は行動しなければならなかった。
- 構成:
- have to act: 行動しなければならない
- had to: have toの過去形
- 例文:
- I had to act quickly to save him.
- 和訳:
- 彼を救うために素早く行動しなければならなかった。
she shouted angrily
- 意味: 彼女は怒って叫んだ
- 構成:
- shout angrily: 怒って叫ぶ
- angrily: 怒って(副詞)
- 例文:
- He shouted angrily at his brother.
- 和訳:
- 彼は弟に怒って叫んだ。
This is your fault!
- 意味: これはあなたのせいだ!
- 構成:
- fault: 責任、せい(名詞)
- 例文:
- It’s not my fault!
- 和訳:
- 私のせいじゃない!
looked surprised
- 意味: 驚いた様子だった
- 構成:
- look + 形容詞: 〜に見える
- surprised: 驚いた(形容詞)
- 例文:
- She looked surprised when she heard the news.
- 和訳:
- 彼女はニュースを聞いて驚いた様子だった。
shoulder
- 意味: 肩
- 構成:
- shoulder: 肩(名詞)
- 例文:
- He put his hand on my shoulder.
- 和訳:
- 彼は私の肩に手を置いた。
You always make trouble for me!
- 意味: あなたはいつも私に迷惑をかける!
- 構成:
- make trouble for + 人: 人に迷惑をかける
- always: いつも(副詞)
- 例文:
- He always makes trouble for his parents.
- 和訳:
- 彼はいつも両親に迷惑をかける。
gasped
- 意味: (集団で)はっと息をのんだ
- 構成:
- gasp: はっと息をのむ(動詞)
- gasped: gaspの過去形
- 例文:
- The audience gasped at the magician’s trick.
- 和訳:
- 観客はマジシャンの手品に、はっと息をのんだ。
stared at + 人
- 意味: 〜をじっと見つめた
- 構成:
- stare at: 〜をじっと見る(句動詞)
- stared: stareの過去形
- 例文:
- She stared at him in disbelief.
- 和訳:
- 彼女は信じられない様子で彼をじっと見つめた。
slapped
- 意味: 平手打ちした
- 構成:
- slap: 平手打ちする(動詞)
- slapped: slapの過去形
- 例文:
- He slapped him on the face.
- 和訳:
- 彼は彼の顔を平手打ちした。
It made a loud sound.
- 意味: それは大きな音を立てた。
- 構成:
- make a sound: 音を立てる
- loud: 大きな(形容詞)
- 例文:
- The door made a loud sound when it closed.
- 和訳:
- ドアが閉まるとき、大きな音がした。
filled with tears
- 意味: 涙でいっぱいになった
- 構成:
- fill with: 〜でいっぱいになる
- tear: 涙(名詞)
- 例文:
- Her eyes filled with tears when she heard the sad story.
- 和訳:
- 彼女は悲しい話を聞いて、目が涙でいっぱいになった。
stood up
- 意味: 立ち上がった
- 構成:
- stand up: 立ち上がる(句動詞)
- stood: standの過去形
- 例文:
- He stood up to greet her.
- 和訳:
- 彼は彼女を迎えるために立ち上がった。
knocked over
- 意味: 〜をひっくり返した
- 構成:
- knock over: 〜をひっくり返す(句動詞)
- knocked: knockの過去形
- 例文:
- He accidentally knocked over the glass.
- 和訳:
- 彼は誤ってグラスをひっくり返した。
screamed
- 意味: 叫んだ、悲鳴を上げた
- 構成:
- scream: 叫ぶ、悲鳴を上げる(動詞)
- screamed: screamの過去形
- 例文:
- She screamed when she saw the spider.
- 和訳:
- 彼女はクモを見て悲鳴を上げた。
pulled her back
- 意味: 彼女を後ろに引き戻した
- 構成:
- pull back: 後ろに引く、引き戻す(句動詞)
- pulled: pullの過去形
- 例文:
- He pulled her back from the edge of the cliff.
- 和訳:
- 彼は彼女を崖の端から引き戻した。
toward the door
- 意味: ドアの方へ
- 構成:
- toward: 〜の方へ(前置詞)
- door: ドア(名詞)
- 例文:
- He walked toward the door.
- 和訳:
- 彼はドアの方へ歩いて行った。
Their eyes met.
- 意味: 彼らの目が合った。
- 構成:
- meet: 会う、合う(動詞)
- met: meetの過去形
- eye: 目(名詞)
- 例文:
- Our eyes met across the room.
- 和訳:
- 部屋の向こう側で私たちの目が合った。
Pretend
- 意味: ふりをする、〜のまねをする
- 構成:
- Pretend: ふりをする(動詞)
- 例文:
- Let’s pretend we are pirates.
- 和訳:
- 海賊のふりをしよう。
fell against
- 意味: 〜にぶつかって倒れた
- 構成:
- fall against: 〜にぶつかって倒れる(句動詞)
- fell: fallの過去形
- 例文:
- He fell against the wall.
- 和訳:
- 彼は壁にぶつかって倒れた。
didn’t wait
- 意味: 待たなかった
- 構成:
- wait: 待つ(動詞)
- didn’t wait: waitの否定の過去形
- 例文:
- I didn’t wait for the bus.
- 和訳:
- 私はバスを待たなかった。
ran after
- 意味: 〜を追いかけた
- 構成:
- run after: 〜を追いかける(句動詞)
- ran: runの過去形
- 例文:
- The dog ran after the ball.
- 和訳:
- 犬はボールを追いかけた。
hallway
- 意味: 廊下
- 構成:
- hallway: 廊下(名詞)
- 例文:
- The hallway was long and empty.
- 和訳:
- 廊下は長くてがらんとしていた。
calm but scary
- 意味: 冷静だが怖い
- 構成:
- calm: 冷静な(形容詞)
- scary: 怖い(形容詞)
- 例文:
- The movie was calm but scary.
- 和訳:
- その映画は静かだったが怖かった。
looked back
- 意味: 振り返った
- 構成:
- look back: 振り返る(句動詞)
- looked: lookの過去形
- 例文:
- She looked back at the house as she walked away.
- 和訳:
- 彼女は歩き去りながら家を振り返った。
stood
- 意味: 立っていた
- 構成:
- stand: 立つ(動詞)
- stood: standの過去形
- 例文:
- He stood at the door and waved goodbye.
- 和訳:
- 彼はドアのところに立って、さよならと手を振った。
shadow
- 意味: 影
- 構成:
- shadow: 影(名詞)
- 例文:
- The tree cast a long shadow in the afternoon sun.
- 和訳:
- 木は午後の太陽の下で長い影を落とした。
downstairs
- 意味: 階下へ
- 構成:
- downstairs: 階下へ(副詞)
- 例文:
- Let’s go downstairs for dinner.
- 和訳:
- 夕食のために階下へ行きましょう。
the nurse’s office
- 意味: 保健室
- 構成:
- nurse: 看護師
- office: 部屋、事務所
- 例文:
- I went to the nurse’s office because I felt sick.
- 和訳:
- 気分が悪かったので保健室に行った。
hid inside
- 意味: 中に隠れた
- 構成:
- hide inside: 中に隠れる
- hid: hideの過去形
- 例文:
- They hid inside the closet.
- 和訳:
- 彼らはクローゼットの中に隠れた。
crouched behind
- 意味: 〜の後ろにしゃがんだ
- 構成:
- crouch behind: 〜の後ろにしゃがむ
- crouched: crouchの過去形
- 例文:
- They crouched behind the bushes to hide.
- 和訳:
- 彼らは茂みの後ろに隠れるためにしゃがんだ。
breathing hard
- 意味: 息を切らしていた
- 構成:
- breathe hard: 激しく呼吸する、息を切らす
- 例文:
- He was breathing hard after running up the stairs.
- 和訳:
- 彼は階段を駆け上がった後、息を切らしていた。
heard
- 意味: 聞こえた
- 構成:
- hear: 聞こえる(動詞)
- heard: hearの過去形
- 例文:
- I heard a noise outside.
- 和訳:
- 外で物音が聞こえた。
slow footsteps
- 意味: ゆっくりとした足音
- 構成:
- footstep: 足音(名詞)
- slow: ゆっくりとした(形容詞)
- 例文:
- We heard footsteps approaching.
- 和訳:
- 足音が近づいてくるのが聞こえた。
not human
- 意味: 人間ではない
- 構成:
- human: 人間(形容詞または名詞)
- 例文:
- Is she human or robot?
- 和訳:
- 彼女は人間ですか、それともロボットですか?
nodded
- 意味: うなずいた
- 構成:
- nod: うなずく(動詞)
- nodded: nodの過去形
- 例文:
- She nodded in agreement.
- 和訳:
- 彼女は同意してうなずいた。
footsteps
- 意味: 足音
- 構成:
- footstep: 足音(名詞)の複数形
- 例文:
- I heard footsteps behind me.
- 和訳:
- 後ろから足音が聞こえた。