A female teacher in a suit explains math problems on a whiteboard while students sit at desks, attentively watching. The whiteboard is filled with complex equations.

“Maybe we should×意味:
私たちは~すべきです。

文法:
- 'should' は助動詞で、提案やアドバイスを表します。
- 'we should' は「私たちは~すべきだ」という意味になります。

例:
We should go home now.
今、私たちは家に帰るべきです。
We should try to study harder for the next exam.
次の試験のためにもっと頑張って勉強すべきです。
just wait for×意味:
ただ~を待つ。

文法:
- 'just' は「ただ~だけ」という意味で、動詞を強調します。
- 'wait for' は句動詞で、「~を待つ」という意味です。

例:
Let's just wait for the rain to stop.
雨が止むのをただ待ちましょう。
We should just wait for her to call us back.
彼女が私たちに電話をかけ直すのをただ待つべきです。
math class,” Mei said, trying to sound normal. “Then we can figure out×意味:
解明する、理解する、見つけ出す。

文法:
- 'figure out' は句動詞で、問題や状況を理解したり解決したりすることを意味します。

例:
I can't figure out how to use this machine.
この機械の使い方を解明できません。
We need to figure out what went wrong.
何が間違っていたのかを解明する必要があります。
what to do next×意味:
次に何をすべきか。

文法:
- 'what to do' は不定詞句で、「何をすべきか」という意味です。
- 'next' は「次」という意味です。

例:
I don't know what to do next.
次に何をすべきか分かりません。
We need to decide what to do next.
次に何をすべきか決める必要があります。
.”

Amelia and Mei entered their classroom. Students were chatting quietly, some reading, others checking their phones. Mei and Amelia sat down next to each other×意味:
お互いの隣に。

文法:
- 'next to' は前置詞句で、「~の隣に」という意味です。
- 'each other' は「お互い」という意味の代名詞です。

例:
They sat next to each other on the bus.
彼らはバスでお互いの隣に座りました。
The houses are built next to each other.
家々はお互いの隣に建てられています。
.

The bell rang×意味:
ベルが鳴った。

文法:
- 'bell' は名詞で「ベル、鐘」という意味です。
- 'rang' は 'ring'(鳴る)の過去形です。
- 'The bell rang' は文で、「ベルが鳴った」という出来事を表します。

例:
The bell rang, and class started.
ベルが鳴り、授業が始まりました。
The school bell rang loudly in the hallway.
学校のベルが廊下で大音量で鳴り響きました。
, and students began to settle down×意味:
落ち着き始めた。

文法:
- 'began' は 'begin'(始める)の過去形です。
- 'settle down' は句動詞で、「落ち着く、静かになる」という意味です。
- 'began to settle down' は「落ち着き始めた」という動作の開始を表します。

例:
The audience began to settle down as the concert started.
コンサートが始まると、観客は落ち着き始めました。
After the announcement, the crowd began to settle down.
アナウンスの後、群衆は落ち着き始めました。
, expecting×意味:
期待して。

文法:
- 'expecting' は 'expect'(期待する)の現在分詞形で、ここでは「期待しながら」という意味の形容詞的に使われています。

例:
We are expecting guests tonight.
私たちは今夜、客を期待しています。(客が来るのを楽しみにしています)
She is expecting a baby.
彼女は赤ちゃんを期待しています。(妊娠しています)
their math teacher, Ms. Yamamoto. But instead×意味:
代わりに。

文法:
- 副詞として使用され、ある事柄の代わりに別の事柄が起こることを示します。

例:
He went to the park instead of school.
彼は学校の代わりに公園に行きました。
I'll have tea instead of coffee.
コーヒーの代わりにお茶をいただきます。
, a tall woman walked in. She had long black hair pulled back in a tight bun×意味:
きつくまとめたお団子ヘアにしている。

文法:
- 'pulled back' は 'pull back'(後ろに引く、まとめる)の過去分詞形で、ここでは髪の状態を表しています。
- 'in a tight bun' は「きついお団子で」という意味で、髪型を説明しています。

例:
She always wears her hair pulled back in a ponytail.
彼女はいつも髪をポニーテールにまとめています。
He pulled his hair back from his face.
彼は髪を顔から後ろに掻き上げた。
, and dark eyes. It wasn’t Ms. Yamamoto.

Mei gasped×意味:
息をのんだ。

文法:
- 'gasped' は 'gasp'(息をのむ)の過去形です。
- 驚きやショック、恐怖などで息を急に吸い込む動作を表します。

例:
She gasped in surprise when she saw the present.
彼女はプレゼントを見て驚いて息をのんだ。
He gasped for air after running so fast.
彼はとても速く走った後、息をのんだ。
and grabbed×意味:
つかんだ、掴み取った。

文法:
- 'grabbed' は 'grab'(つかむ、掴み取る)の過去形です。
- 急に、または強く何かを掴む動作を表します。

例:
He grabbed my arm to stop me from falling.
彼は私が落ちないように私の腕をつかんだ。
She grabbed her bag and ran out of the house.
彼女はバッグを掴み取り、家から駆け出した。
Amelia’s arm. Amelia looked over at×意味:
~の方を見た。

文法:
- 'looked over at' は句動詞で、「~の方に目を向ける、見る」という意味です。
- 特定の方向へ視線を向ける動作を表します。

例:
She looked over at the painting on the wall.
彼女は壁にかかっている絵の方を見た。
He looked over at me and smiled.
彼は私の方を見て微笑んだ。
her. Mei’s eyes were wide×意味:
目が大きく開いていた。

文法:
- 'eyes' は名詞 'eye'(目)の複数形です。
- 'were' は 'be'動詞の過去形です。
- 'wide' は形容詞で「広い、大きく開いた」という意味です。
- 驚きや恐怖などで目が大きく開いている状態を表します。

例:
Her eyes were wide with surprise.
彼女は驚きで目が大きく開いていた。
The child's eyes were wide with wonder at the fireworks.
子供は花火に目を丸くして驚嘆していた。
. She was pale.×意味:
彼女は顔面蒼白だった。

文法:
- 'pale' は形容詞で「青白い、顔色が悪い」という意味です。
- 病気、恐怖、ショックなどで顔色が青ざめている状態を表します。

例:
She looked pale and tired.
彼女は顔色が悪く疲れているように見えた。
He turned pale when he heard the news.
彼はそのニュースを聞いて顔面蒼白になった。
Amelia had never seen anyone×意味:
誰も見たことがなかった。

文法:
- 'had never seen' は過去完了形の否定形で、「それまで一度も~したことがなかった」という意味です。
- 'anyone' は「誰でも、誰か」という意味の代名詞で、ここでは否定文で「誰も」という意味になります。

例:
I had never seen snow before I moved to Hokkaido.
北海道に引っ越すまで雪を見たことがありませんでした。
She had never seen such a beautiful sunset.
彼女はそんなに美しい夕日を見たことがなかった。
so scared.

“Good morning, students,” the woman said, in a cold voice×意味:
冷たい声で。

文法:
- 'cold voice' は名詞句で、「冷たい声」という意味です。
- 'in a cold voice' は「~な声で」という状態を表す前置詞句です。

例:
He spoke in a loud voice.
彼は大きな声で話した。
She answered in a quiet voice.
彼女は静かな声で答えた。
. “I am your substitute teacher×意味:
代理の先生、代用教員。

文法:
- 'substitute' は名詞または形容詞で、「代理の、代わりの」という意味です。
- 'teacher' は名詞で「先生、教師」という意味です。
- 'substitute teacher' は、通常の先生の代わりに教える先生を指します。

例:
Our regular teacher is sick, so we have a substitute teacher today.
担任の先生が病気なので、今日は代理の先生が来ます。
She worked as a substitute teacher while looking for a full-time position.
彼女は常勤の職を探しながら、代用教員として働いていました。
for today. My name is Ms. Fujiwara.”

Amelia felt a shiver run down her spine×意味:
背筋に寒気を感じた。

文法:
- 'felt' は 'feel'(感じる)の過去形です。
- 'shiver' は名詞で「震え、身震い」という意味です。
- 'run down her spine' は「背骨を駆け下りる」という意味で、寒気や恐怖が体全体に広がる様子を表します。
- 全体として「背筋にゾクッとする感覚を覚えた」という意味になります。

例:
I felt a shiver run down my spine when I heard that scary story.
その怖い話を聞いたとき、背筋に寒気を感じました。
A cold breeze made a shiver run down her spine.
冷たい風が吹いて、彼女は背筋に寒気を感じた。
. Something about this woman made her want to×意味:
この女性について何か~したいと思わせるものがあった。

文法:
- 'Something about this woman' は主語句で、「この女性に関する何か」という意味です。
- 'made her want to' は使役動詞 'make' の過去形で、「彼女に~したいと思わせた」という意味です。
- 全体として「この女性の何かが彼女に~したいと思わせた」という意味になります。

例:
Something about his voice made me trust him.
彼の声の何かが私に彼を信用させました。
Something about the atmosphere of the place made me feel relaxed.
その場所の雰囲気の何かが私をリラックスさせました。
hide, even though×意味:
~にもかかわらず。

文法:
- 接続詞で、対照的な二つの事柄を結びつけます。
- 前の文の内容が後の文の内容と矛盾する、または予想外であることを示します。

例:
Even though it was raining, we went for a walk.
雨が降っていたにもかかわらず、私たちは散歩に出かけました。
Even though he was tired, he finished his work.
彼は疲れていたにもかかわらず、仕事を終えました。
the woman was calm×意味:
冷静だった。

文法:
- 'calm' は形容詞で「冷静な、落ち着いた」という意味です。
- 'was calm' は 'be'動詞の過去形で、「冷静だった」という状態を表します。

例:
She remained calm even in a crisis.
彼女は危機的な状況でも冷静さを保った。
The sea was calm this morning.
今朝、海は穏やかだった。
and spoke politely×意味:
丁寧に話した。

文法:
- 'spoke' は 'speak'(話す)の過去形です。
- 'politely' は副詞で「丁寧に、礼儀正しく」という意味です。
- 'spoke politely' は「丁寧に話した」という動作を表します。

例:
He spoke politely to the elderly woman.
彼はお年寄りの女性に丁寧に話しかけた。
Please speak politely to your teachers.
先生には丁寧に話してください。
. But Mei…Mei was terrified×意味:
非常に怖がっている、恐怖を感じている。

文法:
- 'terrified' は 'terrify'(怖がらせる)の過去分詞形で、ここでは形容詞として「非常に怖がっている」という意味を表します。
- 強烈な恐怖を感じている状態を指します。

例:
She is terrified of spiders.
彼女はクモを非常に怖がっています。
The loud noise terrified the baby.
その大きな音は赤ちゃんを怖がらせました。
.

Ms. Fujiwara moved to the whiteboard. She picked up a marker, and in a blur of motion×意味:
一瞬の動きで、素早い動きで。

文法:
- 'blur of motion' は名詞句で、「動きのぼかし、速すぎてはっきり見えない動き」という意味です。
- 'in a blur of motion' は「~のような速さで」という状態を表す前置詞句です。

例:
The car sped past in a blur of motion.
車は一瞬の動きで通り過ぎていった。
* She finished the task in a blur of motion.
彼女は一瞬の速さでそのタスクを終えた。
, she wrote 100 math problems×意味:
数学の問題。

文法:
- 'math' は 'mathematics'(数学)の略で、形容詞的に使われています。
- 'problems' は名詞 'problem'(問題)の複数形です。
- 'math problems' は「数学の課題、数学の練習問題」を意味します。

例:
We have a lot of math problems for homework.
宿題で数学の問題がたくさんあります。
He is good at solving math problems.
彼は数学の問題を解くのが得意です。
on the board. They weren’t easy problems. They were the most complex×意味:
複雑な。

文法:
- 形容詞で、多くの部分や要素から成り立っていて、理解や処理が難しいという意味です。

例:
The instructions were very complex.
説明書は非常に複雑でした。
This is a complex issue with no easy solution.
これは簡単な解決策のない複雑な問題です。
, most difficult math problems the students had ever seen×意味:
今まで見た中で。

文法:
- 'had ever seen' は過去完了形で、経験を強調する際に使われます。「今まで~した中で」という意味合いになります。
- 比較の最上級を伴うことが多いです。

例:
It was the best movie I had ever seen.
それは私が今まで見た中で最高の映画でした。
This is the most difficult test I had ever taken.
これは私が今まで受けた中で最も難しいテストです。
. They were impossible for×意味:
~には不可能、~にとって不可能。

文法:
- 'impossible' は形容詞で「不可能な」という意味です。
- 'for' は前置詞で、後に続く名詞句が不可能の対象であることを示します。
- 全体として「~にとっては不可能である」という意味になります。

例:
It's impossible for me to finish this work today.
今日この仕事を終えるのは私には不可能です。
The task seemed impossible for a beginner.
そのタスクは初心者には不可能に思えた。
a normal student×意味:
普通の学生、一般的な学生。

文法:
- 'normal' は形容詞で「普通の、標準的な」という意味です。
- 'student' は名詞で「学生、生徒」という意味です。
- 'a normal student' は「特別な才能や訓練を受けていない一般的な学生」を指します。

例:
A normal student should be able to answer these questions.
普通の学生ならこれらの質問に答えられるはずです。
He is not just a normal student; he is a genius.
彼はただの普通の学生ではありません。彼は天才です。
to solve.

“Class will begin with this exercise,” Ms. Fujiwara said. “There will be no talking, and you must solve each problem by the end of class.” She looked at Amelia for a split second×意味:
ほんの一瞬の間。

文法:
- 'split second' は名詞句で、「瞬く間、ごく短い時間」という意味です。
- 'for a split second' は「ほんの一瞬の間だけ」という時間の短さを強調する前置詞句です。

例:
He hesitated for a split second before answering.
彼は答える前にほんの一瞬ためらった。
She saw him for a split second in the crowd.
彼女は群衆の中で彼をほんの一瞬だけ見かけた。
, and Amelia couldn’t move.

Everyone stared at×意味:
~をじっと見つめた。

文法:
- 'stared at' は句動詞で、「~を凝視する、じっと見つめる」という意味です。
- 驚き、興味、または不快感など、強い感情を伴って何かを長く見続ける動作を表します。

例:
He stared at her in disbelief.
彼は信じられないという様子で彼女をじっと見つめた。
She stared at the beautiful scenery.
彼女は美しい景色をじっと見つめた。
the math problems, their pencils scratching against×意味:
~にこすりつける音を立てている。

文法:
- 'scratching' は 'scratch'(引っ掻く、こする)の現在分詞形で、ここでは音の状態を表しています。
- 'against' は前置詞で、「~に反対して、~に接触して」という意味です。
- 'scratching against paper' は「紙にこすりつける音を立てている」という意味で、鉛筆が紙の上を走る音を表現しています。

例:
The cat was scratching against the door.
猫がドアに爪を立ててこすりつけていた。
I could hear the branches scratching against the window.
枝が窓にこすりつける音が聞こえた。
paper. Mei was struggling×意味:
苦労している、もがいている。

文法:
- 'struggling' は 'struggle'(苦闘する、もがく)の現在分詞形で、ここでは状態を表しています。
- 何かを成し遂げようと困難に立ち向かっている状態を指します。

例:
He is struggling with his homework.
彼は宿題に苦労しています。
The company is struggling to survive in the recession.
その会社は不況の中で生き残るために苦労しています。
, and Amelia tried her best×意味:
最善を尽くした。

文法:
- 'tried' は 'try'(試みる、努力する)の過去形です。
- 'her best' は「彼女の最善」という意味で、できる限りの努力をしたことを表します。
- 全体として「彼女はできる限り頑張った」という意味になります。

例:
She tried her best to win the race.
彼女はレースに勝つために最善を尽くした。
He tried his best to help them.
彼は彼らを助けるために最善を尽くした。
to work too.

A few minutes later×意味:
数分後。

文法:
- 'a few minutes' は名詞句で、「数分」という意味です。
- 'later' は副詞で「後で、後に」という意味です。
- 'A few minutes later' は「少し時間が経ってから」という意味で、時間の経過を表します。

例:
A few minutes later, he arrived.
数分後、彼は到着しました。
A few minutes later, the movie started.
数分後、映画が始まりました。
, Mei tried to pass a small note to×意味:
~に小さなメモを渡す。

文法:
- 'pass' は動詞で「渡す、手渡す」という意味です。
- 'a small note' は名詞句で「小さなメモ」という意味です。
- 'to' は前置詞で、メモを渡す相手を示します。
- 'pass a small note to someone' は「誰かに小さなメモを手渡す」という行為を表します。

例:
Can you pass this note to John?
このメモをジョンに渡してもらえますか?
She tried to pass a note to her friend during class.
彼女は授業中に友達にメモを渡そうとした。
Amelia. It was folded over×意味:
折り畳まれた。

文法:
- 'folded' は 'fold over'(折り畳む)の過去分詞形で、ここではメモの状態を表しています。
- 'over' は副詞で、「二つ折り以上に重ねて」という意味を強調します。
- 全体として「何かを重ねて折り畳んだ状態」を指します。

例:
The letter was folded over several times.
手紙は何度も折り畳まれていた。
He folded the blanket over to make it warmer.
彼は毛布を折り重ねて暖かくした。
several times×意味:
数回。

文法:
- 'several' は形容詞で「いくつかの、数個の」という意味です。
- 'times' は名詞 'time'(回数)の複数形です。
- 'several times' は「複数回、何度か」という意味で、回数が少ないことを示唆しつつ、一度ではないことを表します。

例:
I have been to Tokyo several times.
私は東京に数回行ったことがあります。
He called her several times, but she didn't answer.
彼は彼女に数回電話したが、彼女は応答しなかった。
and tiny×意味:
とても小さい、極小の。

文法:
- 形容詞で、非常に小さいサイズを表します。
- 普通の「small」(小さい)よりもさらに小さいニュアンスを持ちます。

例:
She has tiny hands.
彼女はとても小さな手をしている。
The baby was wearing tiny shoes.
赤ちゃんはとても小さな靴を履いていた。
. As Amelia reached for×意味:
~に手を伸ばした。

文法:
- 'reached for' は句動詞で、「~を取ろうと手を伸ばす」という意味です。
- 何かをつかむために腕を伸ばす動作を表します。

例:
He reached for the book on the top shelf.
彼は上の棚にある本に手を伸ばした。
She reached for his hand.
彼女は彼の手を取ろうと手を伸ばした。
the note, Ms. Fujiwara snatched it×意味:
それをひったくった、奪い取った。

文法:
- 'snatched' は 'snatch'(ひったくる、奪い取る)の過去形です。
- 急に、そして力強く何かを奪い取る動作を表します。

例:
The thief snatched her purse and ran away.
泥棒は彼女の財布をひったくって逃げた。
He snatched the remote control from my hand.
彼は私の手からリモコンをひったくった。
from her hand.

“Passing notes in class is against the rules×意味:
規則違反、ルール違反。

文法:
- 'against' は前置詞で、「~に反して、~に違反して」という意味です。
- 'rules' は名詞 'rule'(規則、ルール)の複数形です。
- 'against the rules' は「規則に反する、ルールに違反する」という意味です。

例:
Parking here is against the rules.
ここに駐車することは規則違反です。
It's against the rules to bring food into the library.
図書館に食べ物を持ち込むことは規則違反です。
,” she said, her voice soft but dangerously sharp×意味:
「彼女は言った、彼女の声は柔らかいけれど危険なほど鋭かった。」

文法:
- 複合文で、彼女の発言とその声の様子を同時に描写しています。
- 'soft' は形容詞で「柔らかい」、'sharp' は形容詞で「鋭い」、'dangerously' は副詞で「危険なほど」という意味です。
- 声が柔らかいにもかかわらず、その中に危険な鋭さがあるという対比を示しています。

例:
He smiled, his eyes kind but surprisingly cold.
彼は微笑んだ、彼の目は優しいけれど驚くほど冷たかった。
She spoke gently, her words polite but clearly firm.
彼女は優しく話した、彼女の言葉は丁寧だけれど明らかに断固としていた。
. She unfolded×意味:
広げた、開いた。

文法:
- 'unfolded' は 'unfold'(広げる、開く)の過去形です。
- 折り畳まれていたものを広げる動作を表します。

例:
She unfolded the map to see where to go.
彼女はどこへ行くべきか地図を広げた。
He unfolded the letter and began to read.
彼は手紙を広げて読み始めた。
the note, her eyes scanning the words×意味:
言葉をざっと見ている、単語をスキャンしている。

文法:
- 'scanning' は 'scan'(ざっと見る、スキャンする)の現在分詞形で、ここでは目の動きを表しています。
- 'the words' は「言葉、単語」という意味で、スキャンの対象です。
- 全体として「言葉を素早く、注意深く見ている」という動作を表します。

例:
He was scanning the newspaper for job advertisements.
彼は新聞で求人広告をざっと見ていた。
She scanned the document quickly to get the main points.
彼女は文書の要点をつかむために素早くスキャンした。
. She kept the note.×意味:
彼女はメモを保管した、彼女はメモを取っておいた。

文法:
- 'kept' は 'keep'(保つ、保管する)の過去形です。
- 'the note' は「そのメモ」という意味で、保管された対象です。
- 全体として「彼女はメモを自分のものとして保持し続けた」という意味になります。

例:
I kept the letter you sent me.
私はあなたが送ってくれた手紙を保管しています。
He kept the money in his pocket.
彼はポケットにお金を保管した。

Ms. Fujiwara looked up, her eyes narrowing slightly×意味:
彼女の目がわずかに細められている。

文法:
- 'her eyes narrowing' は現在分詞構文で、目の状態を説明しています。
- 'narrowing' は 'narrow'(狭くする、細める)の現在分詞形で、「細めている」という動作または状態を表します。
- 'slightly' は副詞で「わずかに、少し」という意味で、目の細め具合を修飾しています。
- 全体として「彼女の目が少しだけ細くなっている」という状態を表します。

例:
His eyes widening in surprise.
彼の目が驚きで大きく開いている。
Her lips curling into a smile.
彼女の唇が微笑みに変わっている。
. She folded the note×意味:
メモを折り畳んだ。

文法:
- 'folded' は 'fold'(折り畳む)の過去形です。
- 'the note' は「そのメモ」という意味で、折り畳まれた対象です。
- 全体として「メモを折り畳む動作を行った」という意味になります。

例:
He folded the paper and put it in his pocket.
彼は紙を折り畳んでポケットに入れた。
She folded the clothes neatly.
彼女は服をきちんと折り畳んだ。
and dropped it into×意味:
それを~に落とした。

文法:
- 'dropped' は 'drop'(落とす)の過去形です。
- 'it' は「それ」を指し、ここではメモを指します。
- 'into' は前置詞で、「~の中に」という意味で、落とす場所を示します。
- 'dropped it into the pocket' は「それをポケットの中に落とした」という動作を表します。

例:
He dropped the coin into the fountain.
彼はコインを噴水に落とした。
She dropped the keys into her bag.
彼女は鍵をバッグの中に落とした。
the pocket of her dress. “Hana-chan,” she said, her voice dripping with a false sweetness×意味:
彼女の声は偽りの甘さが滴るようだった。

文法:
- 'her voice dripping' は現在分詞構文で、声の様子を比喩的に表現しています。
- 'dripping' は 'drip'(滴る)の現在分詞形で、ここでは声の性質を「滴るよう」と表現しています。
- 'with a false sweetness' は「偽りの甘さで」という意味で、声の甘さが本物ではないことを示しています。
- 全体として「声に偽りの甘さが過剰に含まれていて、不自然な甘さを感じさせる」というニュアンスを表します。

例:
His words dripping with sarcasm.
彼の言葉は皮肉が滴るようだった。
The air was dripping with humidity.
空気は湿気が滴るようだった。(非常に湿っていた)
, “and Mei-chan, please stay after class×意味:
放課後残る。

文法:
- 'stay' は動詞で「残る、とどまる」という意味です。
- 'after class' は「授業の後、放課後」という意味で、残る時間を指定しています。
- 'stay after class' は「授業が終わった後も学校に残る」という行動を表します。

例:
The teacher asked him to stay after class.
先生は彼に放課後残るように言った。
We have to stay after class to finish the project.
私たちはプロジェクトを終えるために放課後残らなければならない。
.”

Amelia’s heart pounded in her chest×意味:
心臓が胸の中で激しく鼓動した。

文法:
- 'heart pounded' は 'heart pound'(心臓が激しく鼓動する)の過去形で、ここでは心臓の状態を表しています。
- 'in her chest' は「彼女の胸の中で」という意味で、鼓動が感じられる場所を示しています。
- 全体として「恐怖、興奮、緊張などで心臓が激しく速く打つ状態」を表します。

例:
His heart pounded with excitement as he opened the present.
彼がプレゼントを開けるとき、心臓は興奮で激しく鼓動した。
Her heart pounded in her chest when she heard the sudden noise.
突然の音を聞いたとき、彼女の心臓は胸の中で激しく鼓動した。
. Mei was right. There was something very wrong about×意味:
~について非常に何かおかしいことがあった。

文法:
- 'There was something wrong' は「何かおかしいことがあった」という存在文です。
- 'very wrong' は「非常に間違っている、ひどくおかしい」という意味で、異常さの程度を強調しています。
- 'about' は前置詞で、何がおかしいのかの対象を示します。
- 全体として「~に関して、非常に何か異常な、または良くないことが存在していた」という意味になります。

例:
There was something wrong with the car engine.
車のエンジンに何か異常があった。
There is something very strange about this situation.
この状況には非常に何か奇妙なことがある。
this woman. She knew.

Choice Point

A) Stay and talk to Ms. Fujiwara to get more information×意味:
もっと情報を得る。

文法:
- 'get' は動詞で「得る、手に入れる」という意味です。
- 'more information' は名詞句で「もっと多くの情報」という意味です。
- 'get more information' は「追加の情報を手に入れる、さらに詳しい情報を知る」という行動を表します。

例:
We need to get more information before we make a decision.
決断を下す前にもっと情報を得る必要があります。
How can I get more information about this product?
この製品についてもっと情報を得るにはどうすればいいですか?
. ➡️

B) Run away!×意味:
逃げろ!

文法:
- 'Run away' は命令文で、「逃げる」という行動を強く促します。
- 'Run' は動詞で「走る、逃げる」、'away' は副詞で「離れて、遠くへ」という意味です。
- 感嘆符 (!) は強い感情や緊急性を表します。

例:
Run away! There's a fire!
逃げろ!火事だ!
Run away if you see a bear.
もしクマを見たら逃げなさい。

C) Cause a diversion×意味:
気を紛らわせる、注意をそらすことを引き起こす。

文法:
- 'Cause' は動詞で「引き起こす、原因となる」という意味です。
- 'diversion' は名詞で「気を紛らわせること、注意をそらすこと」という意味です。
- 'Cause a diversion' は「意図的に何かをして、人々の注意を他のものに向ける」という行動を表します。

例:
We need to cause a diversion to escape unnoticed.
気づかれずに逃げるために、気を紛らわせる必要があります。
He caused a diversion so his friend could steal the candy.
彼は友達がキャンディを盗めるように気を紛らわせた。
. ➡️

Comprehension Check Questions

Remembering (記憶・暗記)

教育目標: 物語の基本的な事実を思い出す
(Recall basic facts from the story)

  • Who is the usual math teacher?
  • Who is the substitute teacher?
  • What is Ms. Fujiwara’s hair like?
  • What does Ms. Fujiwara write on the board?
  • What does Ms. Fujiwara do with the note?

Understanding (理解)

教育目標: 物語の出来事の意味を理解し説明する
(Understand and explain the meaning of story events)

  • Why is Mei scared when the substitute teacher comes in?
  • Why is Amelia feeling scared, too?
  • What is strange about the math problems?
  • Why does Ms. Fujiwara take the note?
  • Why does Ms. Fujiwara ask Amelia and Mei to stay after class?

Applying (応用)

教育目標: 物語の状況に自分を置き換えて考える
(Think about putting yourself in the story’s situation)

  • If you see a new teacher, what do you do?
  • If you are scared, what do you do?
  • If someone tries to pass you a note, what do you do?

Analyzing (分析)

教育目標: 物語の要素間のつながりを見つける
(Find connections between story elements)

  • How is Ms. Fujiwara different from the usual math teacher?
  • Why do you think Mei is more scared than Amelia?
  • What does the scene with the note tell us about Ms. Fujiwara?
  • What do you think is on the note?

Evaluating (評価)

教育目標: 状況や行動について判断を下す
(Make judgments about situations and actions)

  • Is Ms. Fujiwara a good teacher? Why or why not?
  • Is it good or bad that the girls stayed in class? Why?
  • What could be the reason Ms. Fujiwara is making the girls stay after class?

Creating (創造)

教育目標: 物語を発展させる新しいアイデアを生み出す
(Generate new ideas to expand the story)

  • How do you think Ms. Fujiwara is connected to the dream?
  • What could Mei write in the note?
  • What do you think will happen after class?