Two girls in a classroom are engaged in a physical confrontation; one girl with long black hair is charging towards another girl with long blonde hair, who is holding a basketball. Sunlight streams through large windows, illuminating the scene.

注:この章には、ネイティブレベルの英語で書かれた難しいバージョンもあります。ぜひ挑戦してみてください!

The clock above the whiteboard ticked loudly×意味:
大音量で時を刻んだ。

文法:
- 'ticked' は 'tick'(時を刻む)の過去形です。
- 'loudly' は副詞で「大音量で、うるさく」という意味です。
- 'ticked loudly' は「大きな音を立てて時を刻んだ」という動作を表します。

例:
The clock ticked loudly in the quiet room.
静かな部屋で時計がうるさく時を刻んだ。
I could hear the clock ticking loudly from the next room.
隣の部屋から時計がうるさく時を刻む音が聞こえた。
. Amelia’s hands were sweaty×意味:
汗ばんだ、じめじめした。

文法:
- 形容詞で、汗で少し濡れている状態を表します。
- 体温が上がったり、緊張したり、運動したりしたときによく使われます。

例:
My hands get sweaty when I'm nervous.
緊張すると手が汗ばむ。
After running, his forehead was sweaty.
走った後、彼のおでこは汗ばんでいた。
. She looked at Mei. Mei held her pencil very tightly×意味:
非常にきつく。

文法:
- 'very' は副詞で「非常に、とても」という意味で、程度を強調します。
- 'tightly' は副詞で「きつく、しっかりと」という意味です。
- 'very tightly' は「非常にきつく、しっかりと」という状態を表します。

例:
He held her hand very tightly.
彼は彼女の手を非常にきつく握った。
The lid was screwed on very tightly.
蓋は非常にきつくねじ込まれていた。
. Ms. Fujiwara walked around the classroom×意味:
教室を歩き回った。

文法:
- 'walked around' は句動詞 'walk around'(歩き回る)の過去形です。
- 'the classroom' は「教室」という意味で、歩き回る場所を示します。
- 'walked around the classroom' は「教室の中をあちこち歩いた」という動作を表します。

例:
The teacher walked around the classroom to help the students.
先生は生徒たちを助けるために教室を歩き回った。
We walked around the park for an hour.
私たちは1時間公園を歩き回った。
. Her shoes made loud sounds×意味:
大きな音を立てた。

文法:
- 'made' は 'make'(作る、出す)の過去形です。
- 'loud sounds' は名詞句で「大きな音」という意味です。
- 'made loud sounds' は「大きな音を出した」という動作を表します。

例:
The car made a loud noise as it drove past.
車が通り過ぎるとき、大きな音を立てた。
His footsteps made loud sounds on the wooden floor.
彼の足音は木の床に大きな音を立てた。
on the floor. She came closer to×意味:
彼らの机に近づいてきた。

文法:
- 'came closer to' は句動詞 'come closer to'(~に近づく)の過去形です。
- 'their desks' は「彼らの机」という意味で、近づく対象を示します。
- 'came closer to their desks' は「彼らの机の近くまで来た、机に近づいた」という動作を表します。

例:
The cat came closer to the mouse, ready to pounce.
猫はネズミに飛びかかる準備をして、ネズミに近づいてきた。
As the music played, people came closer to the stage.
音楽が演奏されるにつれて、人々はステージに近づいてきた。
their desks.

Amelia felt scared. We need to leave, she thought×意味:
彼女は思った。

文法:
- 'she thought' は文の最後に置かれ、Ameliaの思考であることを示します。
- 'thought' は 'think'(思う、考える)の過去形です。
- これは間接話法ではなく、地の文でAmeliaの心の中の考えを直接的に表現しています。

例:
It's going to rain, she thought.
雨が降りそうだ、と彼女は思った。
I should call him, he thought.
彼に電話すべきだ、と彼は思った。
. She looked around the room. She saw pencils, books, and lights. Her bag had notebooks, a bento box, and a panda pencil case. Nothing useful.

Then she remembered Mei’s note. Ms. Fujiwara took the note. What did Mei write? A warning?×意味:
警告だろうか?

文法:
- 'A warning?' は疑問文の形をしていますが、ここでは文脈からAmeliaの心の中の疑問や推測を表しています。
- 'warning' は名詞で「警告、注意」という意味です。
- 短いフレーズで、メモの内容が警告である可能性を考えていることを示しています。

例:
A mistake? Maybe I made a mistake?
間違い?もしかして私が間違えたのか?
An answer? Is this the answer?
答え?これが答えなのか?
Ms. Fujiwara glared at×意味:
~を睨みつけた。

文法:
- 'glared at' は句動詞 'glare at'(~を睨みつける)の過去形です。
- 怒りや敵意、不承認などの感情を込めて、人を不快にさせるような視線を向ける動作を表します。

例:
He glared at me when I interrupted him.
私が彼の邪魔をしたとき、彼は私を睨みつけた。
She glared at the noisy children.
彼女は騒がしい子供たちを睨みつけた。
Amelia. She knew something.×意味:
彼女は何かを知っていた。

文法:
- 'She knew something' は平叙文で、Ms. Fujiwaraが何かを知っているという事実を断定的に述べています。
- 'knew' は 'know'(知っている)の過去形です。
- 'something' は代名詞で「何か」という意味で、具体的に何を知っているかは不明ですが、何か秘密や重要な情報を知っていることを示唆します。

例:
He knew something about the plan.
彼は計画について何か知っていた。
I think she knows something we don't.
彼女は私たちが知らない何かを知っていると思います。

Amelia felt sick×意味:
気分が悪くなった。

文法:
- 'felt sick' は 'feel sick'(気分が悪くなる、吐き気がする)の過去形です。
- 身体的な不調、特に吐き気を催すような感覚を表します。
- 恐怖、不安、嫌悪感など、精神的なストレスが原因で気分が悪くなる場合にも使われます。

例:
I felt sick after eating too much candy.
キャンディを食べ過ぎて気分が悪くなった。
She felt sick with worry about the exam.
彼女は試験の心配で気分が悪くなった。
. She had to act.×意味:
彼女は行動しなければならなかった。

文法:
- 'She had to act' は 'have to act'(行動しなければならない)の過去形です。
- 'had to' は義務や必要性を表し、ここではAmeliaが何らかの行動を起こす必要があったことを示しています。
- 'act' は動詞で「行動する、振る舞う」という意味です。

例:
I had to leave early because I was feeling unwell.
体調が悪かったので早く出発しなければならなかった。
He knew he had to act quickly to save them.
彼は彼らを救うために迅速に行動しなければならないと悟った。

She hit the desk loudly. “Mei!” she shouted angrily×意味:
彼女は怒って叫んだ。

文法:
- 'she shouted' は 'shout'(叫ぶ、大声で言う)の過去形です。
- 'angrily' は副詞で「怒って、腹を立てて」という意味です。
- 'shouted angrily' は「怒りの感情を込めて大声で言った」という動作を表します。

例:
He shouted angrily at the driver who cut him off.
彼は割り込んできた運転手に怒って叫んだ。
She shouted angrily at her brother for breaking her toy.
彼女は弟がおもちゃを壊したことに怒って弟に叫んだ。
. “This is your fault!×意味:
これはあなたのせいだ!

文法:
- 'This is your fault!' は感嘆文で、「これはあなたの責任だ、あなたのせいだ」と強く非難する表現です。
- 'fault' は名詞で「過失、責任」という意味です。
- 直接的な非難の言葉で、強い感情が込められています。

例:
It's your fault we missed the bus!
バスに乗り遅れたのはあなたのせいだ!
The accident was his fault.
その事故は彼の責任だった。

Mei looked surprised×意味:
驚いた様子だった。

文法:
- 'looked surprised' は 'look surprised'(驚いたように見える)の過去形です。
- 'surprised' は形容詞で「驚いた、びっくりした」という意味です。
- 'looked surprised' は「驚きの表情をしていた、驚いているように見えた」という状態を表します。

例:
She looked surprised when she heard the news.
彼女はニュースを聞いて驚いた様子だった。
He looked surprised to see me at his door.
彼は私が彼の家のドアの前にいるのを見て驚いたようだった。
. Amelia pushed Mei’s shoulder×意味:
肩。

文法:
- 名詞で、体の部位の一つ。首と腕の間にある部分を指します。

例:
She patted him on the shoulder.
彼女は彼の肩を軽くたたいた。
He carried the bag over his shoulder.
彼は肩にバッグを担いだ。
. “You always make trouble for me!×意味:
あなたはいつも私に迷惑をかける!

文法:
- 'You always make trouble for me!' は現在形の文ですが、ここでは一般的な事実や繰り返される行動を述べています。
- 'always' は副詞で「いつも、常に」という意味で、頻度を強調します。
- 'make trouble for someone' は「誰かに迷惑をかける、困らせる」という句動詞です。
- 直接的な非難の言葉で、強い不満や怒りが込められています。

例:
You always make me laugh.
あなたはいつも私を笑わせる。
He always makes trouble at school.
彼はいつも学校で問題を起こす。

The class gasped×意味:
息をのんだ(集団で)。

文法:
- 'gasped' は 'gasp'(息をのむ)の過去形ですが、ここではクラス全体が同時に息をのんだ様子を表しています。
- 驚き、ショック、または息苦しさなどを表す動詞で、集団で同じ反応を示す場合に用いられます。

例:
The audience gasped at the magician's trick.
観客はマジシャンのトリックに息をのんだ。
The crowd gasped when the fireworks exploded.
花火が爆発したとき、群衆は息をのんだ。
. Ms. Fujiwara stopped walking. She stared at×意味:
彼らをじっと見つめた。

文法:
- 'stared at' は句動詞 'stare at'(~をじっと見つめる)の過去形です。
- 驚き、不快感、興味など、強い感情を込めて何かを長く見続ける動作を表します。
- ここでは、AmeliaとMeiの騒ぎに対するMs. Fujiwaraの反応を示しています。

例:
He stared at her in disbelief.
彼は信じられないという様子で彼女をじっと見つめた。
She stared at the strange object in front of her.
彼女は目の前の奇妙な物体をじっと見つめた。
them.

“Hana-chan—” Mei said quietly.

“Stop!” Amelia shouted. She slapped×意味:
~を平手打ちした、叩いた。

文法:
- 'slapped' は 'slap'(平手打ちする、叩く)の過去形です。
- 手のひらで素早く強く叩く動作を表します。
- 怒りや攻撃性を示す行為として用いられます。

例:
He slapped the table in anger.
彼は怒ってテーブルを叩いた。
She slapped him on the cheek playfully.
彼女は冗談で彼の頬を叩いた。
Mei’s face. It made a loud sound.×意味:
大きな音がした。

文法:
- 'It made a loud sound' は平叙文で、何かが大きな音を立てたという事実を述べています。
- 'made' は 'make'(作る、出す)の過去形です。
- 'loud sound' は名詞句で「大きな音」という意味です。
- 'It' は前の文の 'slapped Mei's face' という行為が音を立てたことを指しています。

例:
The door slammed shut and made a loud sound.
ドアがバタンと閉まり、大きな音がした。
The thunder made a loud sound.
雷が大きな音を立てた。
Mei’s eyes filled with tears×意味:
涙でいっぱいになった。

文法:
- 'eyes filled with tears' は「目が涙で満たされた」という状態を表します。
- 'filled' は 'fill'(満たす)の過去分詞形で、ここでは形容詞的に使われ、目の状態を説明しています。
- 悲しみ、苦痛、感動などで目が涙でいっぱいになる様子を表します。

例:
Her eyes filled with tears when she heard the sad news.
彼女は悲しい知らせを聞いて目が涙でいっぱいになった。
His eyes filled with tears of joy.
彼の目は喜びの涙でいっぱいになった。
. She stood up×意味:
立ち上がった。

文法:
- 'stood up' は句動詞 'stand up'(立ち上がる)の過去形です。
- 座っていたり、横になっていたりする状態から、直立した状態になる動作を表します。

例:
He stood up to greet her.
彼は彼女を迎えるために立ち上がった。
She stood up and walked to the window.
彼女は立ち上がって窓のところへ歩いて行った。
and knocked over×意味:
~をひっくり返した、倒した。

文法:
- 'knocked over' は句動詞 'knock over'(~をひっくり返す、倒す)の過去形です。
- 何かにぶつかって、その物が倒れるようにする動作を表します。
- 意図的である場合と、そうでない場合があります。

例:
He accidentally knocked over a glass of water.
彼は誤ってグラスの水をひっくり返してしまった。
The wind knocked over the fence.
風がフェンスを倒した。
her chair.

“You’re crazy!” Mei screamed×意味:
叫んだ、わめいた。

文法:
- 'screamed' は 'scream'(叫ぶ、わめく)の過去形です。
- 恐怖、興奮、怒りなどの強い感情を表すために、甲高い声で叫ぶ動作を表します。

例:
She screamed when she saw the spider.
彼女はクモを見て叫んだ。
The fans screamed with excitement when the band came on stage.
バンドがステージに登場したとき、ファンは興奮して叫んだ。
. She ran to the door, but Amelia pulled her back×意味:
彼女を引き戻した。

文法:
- 'pulled back' は句動詞 'pull back'(引き戻す)の過去形です。
- 何かを後ろに引く、または誰かを後ろに引っ張る動作を表します。
- ここでは、Meiがドアから逃げようとするのをAmeliaが阻止する行為を示しています。

例:
He pulled back the curtain to look outside.
彼はカーテンを引いて外を見た。
She pulled him back from the edge of the cliff.
彼女は彼を崖の端から引き戻した。
.

“You can’t run!” Amelia said. She pushed Mei toward the door×意味:
ドアの方へ。

文法:
- 'toward' は前置詞で「~の方へ、~に向かって」という意味です。
- 'the door' は「そのドア」という意味で、方向を示す対象です。
- 'toward the door' は「ドアの方向へ、ドアに向かって」という意味を表します。

例:
He walked toward the window.
彼は窓の方へ歩いて行った。
She ran toward the exit.
彼女は出口に向かって走った。
. Their eyes met.×意味:
彼らの目が合った。

文法:
- 'Their eyes met' は「彼らの目が合った」という出来事を簡潔に表しています。
- 'met' は 'meet'(会う、出会う)の過去形です。
- 'eyes met' は、二人が同時に相手の目を見た状態を指し、しばしば非言語的なコミュニケーションや感情の交流を示唆します。

例:
Our eyes met across the crowded room.
混雑した部屋で私たちの目が合った。
When their eyes met, she knew he understood.
彼らの目が合ったとき、彼女は彼が理解していることを悟った。
 Pretend×意味:
ふりをして。

文法:
- 動詞で「ふりをする、見せかける」という意味です。
- 実際とは異なる行動や感情を示すことを指します。
- 命令形として使われることで、誰かにふりをするように指示する意味になります。

例:
Pretend you didn't see anything.
何も見なかったふりをしてください。
Let's pretend we're on a spaceship.
宇宙船に乗っているふりをしましょう。
, Amelia whispered×.

Mei pushed Amelia hard. Amelia fell against×意味:
~にぶつかって倒れた、~に寄りかかった。

文法:
- 'fell against' は句動詞 'fall against'(~にぶつかる、~に寄りかかる)の過去形です。
- 何かに勢いよくぶつかって倒れる、または支えを求めて寄りかかる動作を表します。
- ここでは、Ameliaが机にぶつかって倒れた状況を示しています。

例:
He fell against the wall after tripping.
彼はつまずいて壁にぶつかって倒れた。
She fell against his shoulder, feeling tired.
彼女は疲れて彼の肩に寄りかかった。
a desk. Pencils and books fell.

“Stop now!” Ms. Fujiwara yelled. The air felt cold. She walked toward them.

Amelia didn’t wait×意味:
待たなかった。

文法:
- 'didn’t wait' は 'not wait'(待たない)の過去形否定です。
- 何かを待つことをせず、すぐに次の行動に移ったことを示します。
- 緊急性や即時的な行動が必要な状況で用いられます。

例:
He didn't wait for an answer and left.
彼は返事を待たずに立ち去った。
She didn't wait for permission and just did it.
彼女は許可を待たずに、ただそれを実行した。
. She ran after×意味:
~の後を追いかけた。

文法:
- 'ran after' は句動詞 'run after'(~の後を追いかける)の過去形です。
- 誰かや何かの後ろを走って追いかける動作を表します。
- 目標を達成するために、または逃げるものを捕まえるために追いかける状況で使われます。

例:
He ran after the bus, trying to catch it.
彼はバスを捕まえようとバスの後を追いかけた。
The dog ran after the ball.
犬はボールの後を追いかけた。
Mei. They left the classroom.

“Run!” Amelia shouted.

They ran down the hallway×意味:
廊下。

文法:
- 名詞で、建物内の部屋と部屋をつなぐ細長い通路を指します。
- 学校、オフィス、病院、ホテルなど、多くの建物で見られます。

例:
The classroom is at the end of the hallway.
教室は廊下の突き当たりにあります。
We walked down the hallway to the exit.
私たちは出口に向かって廊下を歩いた。
. Behind them, the classroom door opened.

“Hana-chan. Mei-chan.” Ms. Fujiwara’s voice was calm but scary×意味:
冷静だが恐ろしい。

文法:
- 'calm but scary' は形容詞句で、声の二つの側面を対比させて描写しています。
- 'calm' は形容詞で「冷静な、落ち着いた」、'scary' は形容詞で「恐ろしい、怖い」という意味です。
- 'but' は接続詞で、対照的な二つの性質を結びつけています。
- 全体として「表面上は冷静だが、内には恐怖を感じさせる声」というニュアンスを表します。

例:
His smile was polite but cold.
彼の笑顔は丁寧だが冷たかった。
The music was beautiful but sad.
その音楽は美しかったが悲しかった。
. “Come back.”

Amelia looked back×意味:
振り返った。

文法:
- 'looked back' は句動詞 'look back'(振り返る)の過去形です。
- 後ろを向いて見る動作を表します。
- 文字通りに後ろを見る場合と、過去を振り返るという比喩的な意味合いも持ちます。

例:
She looked back at the house as she drove away.
彼女は車で走り去りながら家を振り返った。
When I look back on my childhood, I have many happy memories.
子供時代を振り返ると、たくさんの楽しい思い出があります。
. Ms. Fujiwara stood×意味:
立っていた。

文法:
- 'stood' は 'stand'(立つ)の過去形です。
- 直立した姿勢でいる状態を表します。
- 静止している状態を示す場合や、特定の場所に位置していることを示す場合があります。

例:
He stood at the door, waiting for her.
彼はドアのところに立って、彼女を待っていた。
She stood and watched the sunset.
彼女は立って夕日を眺めた。
in the hallway. Her shadow×意味:
影。

文法:
- 名詞で、光が物体に遮られたときにできる暗い形を指します。
- 物体の形に似ていますが、光がない部分に現れます。

例:
The shadow of the tree fell across the lawn.
木の影が芝生の上に伸びていた。
He saw his shadow on the wall.
彼は壁に自分の影を見た。
was very long and dark.

“Faster!” Mei said. They ran downstairs×意味:
階下へ。

文法:
- 副詞で、「下の階へ、下階へ」という意味です。
- 建物の上階から下階へ移動する方向を示します。
- 反対語は 'upstairs'(階上へ)。

例:
Let's go downstairs for dinner.
夕食のために階下へ行きましょう。
The children ran downstairs to open their presents.
子供たちはプレゼントを開けるために階下へ駆け下りていった。
. They saw the nurse’s office×意味:
保健室。

文法:
- 'nurse's office' は名詞句で、「看護師の部屋、保健室」という意味です。
- 学校やオフィスなどにある、看護師が勤務し、応急処置や健康相談などを行う部屋を指します。
- 'nurse's' は所有格で、看護師のオフィスであることを示します。

例:
If you feel sick, go to the nurse's office.
気分が悪い場合は、保健室へ行ってください。
The nurse's office is located on the first floor.
保健室は1階にあります。
and hid inside×意味:
中に隠れた。

文法:
- 'hid inside' は 'hide inside'(中に隠れる)の過去形です。
- 何かの内側に身を隠す動作を表します。
- 危険や発見を避けたい場合に用いられます。

例:
The children hid inside the closet.
子供たちはクローゼットの中に隠れた。
She hid inside the house during the storm.
彼女は嵐の間、家の中に隠れた。
.

They crouched behind×意味:
~の後ろにうずくまった。

文法:
- 'crouched behind' は句動詞 'crouch behind'(~の後ろにうずくまる)の過去形です。
- 身を低くして、何かの後ろに隠れる姿勢をとる動作を表します。
- 隠れたり、身を小さく見せたりするために用いられます。

例:
He crouched behind the bushes to avoid being seen.
彼は見られないように茂みの後ろにうずくまった。
The soldiers crouched behind the wall for cover.
兵士たちは身を隠すために壁の後ろにうずくまった。
a bed. They were breathing hard×意味:
息を切らしていた。

文法:
- 'breathing hard' は現在進行形で、「激しく呼吸している」状態を表します。
- 'breathing' は 'breathe'(呼吸する)の現在分詞形です。
- 'hard' は副詞で「激しく、強く」という意味で、呼吸の様子を修飾しています。
- 運動後や恐怖、興奮などで呼吸が速く、深くなっている状態を示します。

例:
After the race, he was breathing hard.
レースの後、彼は息を切らしていた。
She was breathing hard because she was scared.
彼女は怖くて息を切らしていた。
. They heard×意味:
~を聞いた。

文法:
- 'heard' は 'hear'(聞く)の過去形です。
- 音や声を耳で認識する動作を表します。
- 意図的に耳を傾ける場合と、自然に音が耳に入る場合があります。

例:
I heard a noise outside.
外で物音が聞こえた。
Did you hear what she said?
彼女が何を言ったか聞こえましたか?
slow footsteps×意味:
ゆっくりとした足音。

文法:
- 'slow footsteps' は名詞句で、「ゆっくりとした足音」という意味です。
- 'slow' は形容詞で「遅い」、'footsteps' は名詞 'footstep'(足音)の複数形です。
- ゆっくりとした歩行によって発生する音を表し、ここではMs. Fujiwaraの動きを暗示しています。

例:
We heard slow footsteps approaching the door.
ゆっくりとした足音がドアに近づいてくるのが聞こえた。
The slow footsteps echoed in the empty hallway.
人気のない廊下にゆっくりとした足音が響いた。
outside.

“She’s not human×意味:
人間ではない。

文法:
- 'not human' は形容詞句で、「人間ではない、人ではない」という意味です。
- 'human' は形容詞で「人間の、人間に属する」という意味です。
- 'not' は否定を表し、人間ではない存在であることを示唆します。
- 物語の中で、Ms. Fujiwaraが超自然的な存在である可能性を示唆する発言です。

例:
Some people believe that ghosts are not human.
幽霊は人間ではないと信じる人もいる。
Is it possible to create robots that are almost human?
ほとんど人間と区別がつかないロボットを作ることは可能ですか?
,” Mei said. “Did you see her shadow×意味:
影を見た?

文法:
- 'Did you see her shadow?' は過去形の疑問文で、「あなたは彼女の影を見ましたか?」と尋ねています。
- 'Did you see' は 'see'(見る)の過去形疑問文です。
- 'her shadow' は「彼女の影」という意味で、見た対象を指しています。
- 直前の文脈から、Ms. Fujiwaraの影が普通ではないことに気づいたかどうかをAmeliaに確認する意図があります。

例:
Did you see the movie last night?
昨夜、映画を見ましたか?
Did you see anyone suspicious?
何か怪しい人を見ましたか?
?”

Amelia nodded×意味:
うなずいた。

文法:
- 'nodded' は 'nod'(うなずく)の過去形です。
- 同意や肯定、または指示に従う意思を示すために、頭を縦に軽く振る動作を表します。

例:
She nodded her head in agreement.
彼女は同意してうなずいた。
He nodded to show that he understood.
彼は理解したことを示すためにうなずいた。
. “I’m sorry I hit you.”

“It’s okay,” Mei said. “But Ms. Fujiwara knows that I saw her in my dream last night. She’s coming!”

The footsteps×意味:
足音。

文法:
- 'footsteps' は名詞 'footstep'(足音)の複数形です。
- 人や動物が歩くときに地面に足が触れることで発生する音を指します。
- 複数形であることから、連続した歩行音を表します。

例:
We heard footsteps approaching the house.
家の近くに足音が近づいてくるのが聞こえた。
His footsteps echoed in the empty room.
彼の足音が空っぽの部屋に響き渡った。
stopped outside the door.

Next Chapter

The nurse’s room door opens… ➡️

タイトル「Fight And Flight」について

「Fight or Flight(戦うか逃げるか)」は英語のよく使われる表現です。危険な状況で、人間の体が「戦う(fight)」か「逃げる(flight)」かの反応を起こすことを説明する科学・心理用語です。

この章のタイトル「Fight And Flight」は、この表現をもじった(言葉遊びをした)ものです。物語では、アメリアとメイは両方の行動をします。

  1. Fight(戦う): アメリアがメイを叩いたり、先生に嘘の喧嘩を演じます。
  2. Flight(逃げる): 二人は教室から逃げ出し、廊下を走ります。

「or(~か)」ではなく「and(と)」を使うことで、「戦いながら逃げる」という、普通とは違う緊張感をタイトルで表現しています。

Comprehension Check Questions

Remembering (記憶・暗記)

教育目標: 物語の基本的な事実を思い出す
(Recall basic facts from the story)

  1. Where are Amelia and Mei at the start of the chapter?
  2. What is inside Amelia’s bag?
  3. Who is Ms. Fujiwara?
  4. At the end of the chapter, where do the girls hide?
  5. What makes noise above the whiteboard?

Understanding (理解)

教育目標: 物語の出来事の意味を理解し説明する
(Understand and explain the meaning of story events)

  1. Why are Amelia’s hands sweaty?
  2. How does Mei feel when Amelia hits her?
  3. Why does Amelia say sorry to Mei?
  4. What makes Ms. Fujiwara scary?
  5. Why do the girls run away?

Applying (応用)

教育目標: 物語の状況に自分を置き換えて考える
(Think about putting yourself in the story’s situation)

  1. What would you do if you were in Amelia’s place?
  2. How can you tell the girls are scared?
  3. Why do you think Amelia pretends to fight with Mei?
  4. What do you think will happen next?
  5. How would you hide from Ms. Fujiwara?

Analyzing (分析)

教育目標: 物語の要素間のつながりを見つける
(Find connections between story elements)

  1. How are Amelia and Mei working together?
  2. What shows us that Ms. Fujiwara is not normal?
  3. Why does Amelia look around the room at the start?
  4. How does the story make us feel scared?
  5. What is different about Ms. Fujiwara’s shadow?

Evaluating (評価)

教育目標: 状況や行動について判断を下す
(Make judgments about situations and actions)

  1. Was Amelia right to hit Mei?
  2. Which girl is braver – Amelia or Mei?
  3. Is their plan to escape good or bad?
  4. What is the best part of the story?
  5. Do you think the girls will be safe?

Creating (創造)

教育目標: 物語を発展させる新しいアイデアを生み出す
(Generate new ideas to expand the story)

  1. Can you make a different ending for the story?
  2. How would you change the escape plan?
  3. What could the girls use to fight Ms. Fujiwara?
  4. Can you write what happens next?
  5. How would you make the story scarier?